Arthur has to be at the execution to make it official
為了行刑的正式 亞瑟王必須到場
And of course Lance baby is gonna show up save the day
當然蘭斯洛特的孩子會出現(xiàn)來挽救局面
And as a result of saving the day however
最終挽救了局面但是
And they all talk Lancelot I mean Guine, Gawaine and Arthur are happy by this
人們都在談論蘭斯洛特 桂尼維爾 高文和亞瑟王對此非常滿意
They think it's right they think it's the right thing for Lancelot to rescue her
他們認為那是對的 他們認為蘭斯洛特營救她是對的
because for her to die would be some kind of injustice
因為對她來講死就死一種非正義
and so yet the result of this action of doing right
而做正確的事的結果
is gonna be to kill innocent people who are protecting her
是要殺死那些在保護她的無辜的人
or to make sure the execution take place
要么是確保執(zhí)刑的進行
and so we're getting all mixed together good actions and bad actions
我們會把所有的好的壞的事情混在一起
which would seem to be where Arthur started
這好像就是亞瑟王著手之處
Arthur is still optimistic I guess that we could save the court
我猜亞瑟王仍然很樂觀 他說我想我們可以拯救朝廷
That we could save Camelot
我們可以拯救卡米洛特
That Lancelot can apologize and somehow things can still be saved
蘭斯洛特可以道歉 然后事情仍然會有辦法挽回
Things can be restored things can still be made whole
情況可以恢復 一切仍可以破鏡重圓
And he can maintain his time of civilization
他可以維持其文明時期
Gawaine though says what, 'as long as Mordred's alive
不過高文說只要莫德雷德活著
And that's gonna be true
那就會實現(xiàn)
So since they're gonna kill each other
既然他們要自相殘殺
Obviously it's ain't gonna to work out
很明顯就不能解決