日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第1054期:第五十八章 丹妮莉絲(20)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Maegi, Haggo growled. And old Cohollo, Cohollo who had bound his life to Drogo's on the day of his birth, Cohollo who had always been kind to her, Cohollo spat full in her face.

“你這巫魔女!”哈戈咆哮。接著,老科霍羅——就是那個早在卓戈誕生之日,便將自己的性命與之緊緊結合的科霍羅,那個向來待她溫和的科霍羅——朝她面門吐了口水。
You will die, maegi, Qotho promised, "but the other must die first." He drew his arakh and made for the tent.
“巫魔女,你等死罷,”柯索向她保證,“但先殺另一個。”他抽出亞拉克彎刀,朝帳篷走去。
No, she shouted, "you mustn't." She caught him by the shoulder, but Qotho shoved her aside. Dany fell to her knees, crossing her arms over her belly to protect the child within. "Stop him," she commanded her khas, "kill him."
“不,”她叫道,“你不能進去!”她抓住他的肩膀,卻被柯索手一揮手推開。丹妮跌倒在地,連忙雙手抱住腹部,保護肚里的胎兒。“阻止他!”她朝她的卡斯部眾下令。“殺了他!”
Rakharo and Quaro stood beside the tent flap. Quaro took a step forward, reaching for the handle of his whip, but Qotho spun graceful as a dancer, the curved arakh rising. It caught Quaro low under the arm, the bright sharp steel biting up through leather and skin, through muscle and rib bone. Blood fountained as the young rider reeled backward, gasping.
站在營帳門口的是拉卡洛和魁洛,聽到命令,魁洛前跨一步,伸手欲拿皮鞭,但柯索宛如舞者般優雅地向前一躍,舉起亞拉克彎刀,砍中魁洛胸膛。尖利的鋼刃咬穿皮革和皮膚,直透肌肉和肋骨。年輕戰士喘著氣向后倒去,血如泉涌。
Qotho wrenched the blade free. "Horselord," Sir Jorah Mormont called. "Try me." His longsword slid from its scabbard.
柯索抽出彎刀。“馬王,”喬拉·莫爾蒙爵士叫道,“來跟我試試!”他的長劍鏗地一聲,滑出劍鞘。
Qotho whirled, cursing. The arakh moved so fast that Quaro's blood flew from it in a fine spray, like rain in a hot wind.
柯索咒罵旋身,手中的亞拉克彎刀飛也似地朝對方砍去,速度之快,刀上魁洛的血有如熱風中的雨,濺灑開來。

重點單詞   查看全部解釋    
tent [tent]

想一想再看

n. 帳篷
v. 住帳篷,宿營

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負,承擔,(用肩

 
graceful ['greisfəl]

想一想再看

adj. 優雅的

 
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
scabbard ['skæbəd]

想一想再看

n. (刀、劍)鞘,槍套 vt. 將 ... 插入鞘中

聯想記憶
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
curved

想一想再看

adj. 彎曲的;弄彎的 n. 倒弧角 vt. 彎曲(c

 
spat [spæt]

想一想再看

n. 貝卵,蠔卵,蠔仔 n. 鞋罩 n. 小爭吵,輕打聲

聯想記憶
rib [rib]

想一想再看

n. 肋骨,肋狀物
vt. 裝肋于,用肋狀物支

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 南来北往分集剧情| 甄嬛传演员表| 安徽卫视| 申请采购的请示范文| 夏和平| 国产电影网站| 媳妇的全盛时代| 赵大鹏简介| 魔影| 《爱的温暖》电影在线观看| 龙争虎斗| 姐姐的秘密电影| 推普周主题班会活动记录| 女友电影| 公司减资从1000万减到10万| 胡金铨最好的十部电影| 黑玫瑰演员表| 一条路千山万水| 孙启皓| 欲望中的女人电影| 河南电视台卫星频道| 小班健康活动教案40篇| 黑帮大佬和我的第365天| 女生被侵犯的视频| 人总要有点爱好,生活才能继续 | 大奉打更人电视剧在线| jeanette| 金舟| 张咏咏| 91天堂素人97年清纯嫩模| 野性的呼唤巴克原版| 局中局演员表| hellokitty壁纸| 无所畏惧40集演员表| 情侣签名一男一女简短| 刀郎歌曲简谱| 女友电影| 德川家康的地狱| 英雄卡片简单又漂亮| 炊事班的故事演员名单| 河东狮吼 电视剧|