Voice 2: Our next letter comes from Quito, Ecuador. Augusto wrote about the program "Look Long Range". This program was from the series, "Ten Ways to Fight Hate". "Look Long Range" was the eighth program in that series. It encouraged people to plan for the future of their communities. Communities can work together to reduce hate today and in the future.
聲音2:下封信的主人公來(lái)自厄瓜多爾基多。奧古斯托在來(lái)信中談到了《往長(zhǎng)遠(yuǎn)看》節(jié)目。這期來(lái)自系列節(jié)目《10種對(duì)抗仇恨的方法》?!锻L(zhǎng)遠(yuǎn)看》是該系列的第8期節(jié)目。這期節(jié)目鼓勵(lì)人們?yōu)樯鐓^(qū)的未來(lái)制定計(jì)劃。社區(qū)可以團(tuán)結(jié)起來(lái)減少現(xiàn)在和未來(lái)的仇恨。
Augusto writes:
奧古斯托寫道:
Voice 3: "You taught me to start with myself, to not have biases against foreign people, to begin a circle group in my community."
聲音3:“你們教我要從自身做起,不要對(duì)外國(guó)人有偏見(jiàn),要在社區(qū)內(nèi)建立圈子。”
Voice 1: Augusto says that sometimes our differences separate us. He says that people do not get along because of fear, pride, and differences in skin color. Augusto gave an example of this separation. He said that in the city shopping centres, you see rich people and poor people. He says the rich people do not want their children to be friends with the poor people. Augusto believes this is wrong.
聲音1:奧古斯托表示,有時(shí)我們的差異使我們產(chǎn)生隔閡。他說(shuō)人們因?yàn)楹ε?、驕傲和膚色的差異而相處不來(lái)。奧古斯托舉了一個(gè)有關(guān)隔閡的例子。他說(shuō),在城市購(gòu)物中心會(huì)看到有錢人和窮人。他表示,有錢人不希望自己的孩子和窮人交朋友。奧古斯托認(rèn)為這是錯(cuò)的。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載
來(lái)源:可可英語(yǔ) http://www.ccdyzl.cn/Article/201712/536128.shtml