Voice 1: It took four summers for Exxon to clean the oil from the spill. But even today, you can find oil under rocks in some areas. The state of Alaska ordered the Exxon company to pay six million dollars as punishment for the accident. But the company appealed the fine. Every time a court made a decision, they appealed. Exxon still has not paid the people of Alaska.
聲音1:埃克森公司歷時四個夏天才將泄漏石油清理干凈。但是即便是現在,你仍能在一些地區的巖石下面發現石油。阿拉斯加州要求埃克森公司為這起事故支付600萬美元的罰款。但是,該公司就罰款數額提起了上訴。每次法院做出裁決以后,該公司都會上訴。埃克森公司仍然沒有向阿拉斯加州民眾支付這筆罰款。
Voice 2: The spill had long-lasting effects. The oil did a lot of damage to the environment. But it also affected the people living in the cities and towns on the coast. These people made their living by working in the ocean. They needed the oceans to be healthy. The fishing industry suffered when the spill killed many fish. Riki Ott, used to be a fisherman in the area.
聲音2:石油泄漏事故產生了持久的影響。石油對環境造成了很多損害。而且還對沿海城鎮的居民造成了影響。這些人曾靠在海上工作來謀生。他們需要的是健康的海洋。漁業也遭受重創,因為石油泄漏造成大量魚類死亡。里奇·奧特曾是該地區的一名漁民。
Voice 3: "We saw the worst effects of the spill four and five years after the spill, not in 1989."
聲音3:“石油泄漏事故造成的最糟糕影響并沒有在1989年事發時顯現,而是在事故發生四五年之后才顯現出來。”
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201712/535092.shtml