日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人綜合 > 正文

經濟學人:法德關系:聯手時代(2)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

A Franco-German ministerial summit on July 13th is expected to generate bilateral projects on things like education and energy.

在將于7月13日舉辦的法德部長級峰會上,兩國有望在教育和能源方面開展一些雙邊項目。
Nothing big will happen before the German election in September.
在德國九月大選前應該不會有宣布任何重大決策。
But then, if Mrs Merkel obtains the solid victory that polls predict, she will have political capital to spend and, probably, her departure date in mind.
如果Merkel夫人能如民調預測的那樣贏得大選,那么她就有足夠的政治資本來做出決策了,但是Merkel夫人也有可能輸掉大選。
Mr Schuble is not expected to hold on to the finance ministry, which could fall to the SPD or Greens (a coalition including the FDP would be more hawkish) .
朔依布勒先生預計不會繼續連任財務部部長,財政部可能會落入社民黨或綠黨(包括自民黨在內的聯合政府也許會更加強硬)。

法德關系:聯手時代2.jpg

Thus, says Henrik Enderlein of the Jacques Delors Institute in Berlin, winter coalition talks could be a “historic moment, a chance to open doors to real euro zone reform.”

在柏林的雅克德洛爾研究所的Henrik Enderlein 表示:冬季的聯盟談判可能會是一個“歷史性的時刻”,是一個打開歐元區真正改革的大門的機會。
The institute has a plan, “Repair and Prepare”, illustrating what might happen next.
該研究所有一個計劃,那就是“恢復和準備”,從而闡明接下來會發生什么。
It starts with “first aid” measures to stabilise the euro by strengthening the European Stability Mechanism, its rescue fund, and introducing risk-sharing to some national deposit-insurance schemes.
首先,該研究從穩固歐元地位的“第一援助”措施出發,通過加強歐洲穩定機制、救助基金和為一些國家制定存款保險計劃,借機引入風險分擔機制。
Next would come a wave of co-ordinated structural reforms, to labour markets for example, combined with a joint investment fund.
接下來將出現一波協調的結構性改革浪潮,比如勞動力市場,再加上一個聯合投資基金。
And finally, perhaps some years later, a “federal moment”: treaty change creating a monetary fund, budget, finance minister and parliament for the euro zone, as well as a common deposit-insurance scheme.
最后,也許是幾年后,一個“聯邦時刻”:條約的改變,為歐元區建立貨幣基金,預算,財政部長和議會,以及共同的存款計劃。
If Mr Macron cannot win over the Germans, it's hard to imagine a president who could.
如果連Macron先生都無法說服德國人,那么其他總統更不可能辦到了。
But that may be his greatest strength: Berlin is aware that Marine Le Pen is down, but not yet out.
但是這可能是他最大的優勢了:德國人很清楚,勒龐正處于下風,但是還沒出局。

譯文來源考研英語時事閱讀

重點單詞   查看全部解釋    
generate ['dʒenə.reit]

想一想再看

vt. 產生,發生,引起

聯想記憶
predict [pri'dikt]

想一想再看

v. 預知,預言,預報,預測

聯想記憶
mechanism ['mekənizəm]

想一想再看

n. 機制,原理
n. 機械,機構,結構

 
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

聯想記憶
departure [di'pɑ:tʃə]

想一想再看

n. 離開,出發,分歧

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 選舉

聯想記憶
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 預算
vt. 編預算,為 ... 做預算

 
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 頂點;最高階層
vi. 參加最高級會議,

聯想記憶
fragile ['frædʒail]

想一想再看

adj. 易碎的,脆的,精細的

聯想記憶
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 營救,援救
n. 營救,救援

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 日韩 欧美 视频| 性感美女喷水| 色,戒在线观看| 情侣野战| 夜夜做新郎| 夜半2点钟| 暮光之城1高清完整版| 自查报告| 爱爱免费| https://www.douyin.com| 卖梦的两人| 多尔衮电视剧全集40集| 你知道我在等你吗吉他谱| 水怪电影| 昆虫记读书笔记摘抄| 一人比划一人猜100个| 正义回廊 电影| 男士专用山水画图片| 1987年美国电影| 不可饶恕 电影| 风平浪静电影| 流萤美图| 永远的经典影片永远的| 挠60分钟美女腋窝视频| 情欲狂欢h版| 熊出没在线播放| 陕西卫视节目表| 在路上 电影| 天鹅套索 电视剧| 翡翠台高清直播| 春江花月夜理解性默写及答案| 电影大事件| call me by your name电影| 罗云熙的新剧《尸语者》哪里能看 | 回到黑暗 电影| 蜘蛛侠4英雄无归| 12123交强险查询入口| 张振铎| tifosi| 赵琦| 少年派3免费观看完整版电视剧|