The Girl in a CD Store
《沒有拆封的CD,沒有說出口的話》
Once, there was a boy who suffered from cancer... a type of cancer that can't be cured. He was 18 years old and he could die anytime. For the most part of his life, he had been stuck in his house; being taken care of by his mother. He never went outside. One day, he was so sick of staying home and wanted to go out for once. So he asked his mother if he could go out, and she gave him permission.
曾經,有一個患有癌癥的男孩——一種無法治愈的癌癥。他年僅18歲,隨時可能面臨死亡。他大部分時間都被困在家里,被母親照顧著。他從來沒有走出過家門。一天,他實在無法忍受整天呆在家里的日子了,想要出去一次。于是,他向母親請示是否可以出去走走,并得到了許可。
He walked down his block and found a lot of stores. He passed a CD store, and as he walked, he looked through the window for a second. Then he stopped, and went back to look into the store again.
他沿著街區向前走,看到外面有很多家店鋪。當他經過一家CD店時,目光透過CD店的櫥窗在店里停留了片刻。隨后,他停下了腳步,目光再次回到CD店里。
He saw a young girl, about his age. It was love at first sight. He opened the door and walked in, not looking at anything else but her. He walked closer and closer until he was finally at the front desk where she sat behind.
他看到了一個和他年齡相仿的女孩。就是那種一見鐘情的感覺。他打開門走了進去,眼睛里除了那個女孩什么也沒有。他朝女孩的方向越走越近,終于來到了女孩坐的柜臺前。
She looked up and asked, "Can I help you?" She smiled and he thought it was the most beautiful smile he had ever seen. He wanted to kiss her instantly, right there in the shop. He said: "Uh... Yeah... Umm... I would like to buy a CD." He picked a CD from one of the shelves in the store, and gave her money for it. "Would you like me to wrap it for you?" she asked, smiling with her cute smile again. He nodded and she went to the back.
女孩抬頭問道:“您需要幫助嗎?”女孩微笑著,他認為這是他見過的最美麗的笑容。他想馬上過去親吻女孩,就在店里。他說:“呃……這個……呃……我想買一張CD。”他從店里的一個貨架上挑選了一張CD,把錢交給了女孩。“我幫您把CD包起來吧?”她問道,再次露出了可愛的笑容。他點了點頭,然后女孩走向了CD店的后面。
She returned with the wrapped CD, and gave it to him. He took it from her and walked out of the store. He went home and from then on, he went to that store every day, bought a CD, and she wrapped it for him. At home, he put every CD in his closet. But he was still too shy to ask her out. He really wanted to, but he couldn't.
回來時,女孩手里拿著包好的CD,遞給了他。他接過CD,就出門離開了。他回家了,但從那時起,他每天都會去那家店里買一張CD,女孩每次都會把CD包好遞給他。在家里,他把從那家店里買來的每張CD都放在了自己的衣柜里。但是,他還是因為太害羞而沒有向女孩表白。他真的想向女孩袒露心扉,但他卻沒有。
When his mother found out about this, she told him to just ask her if she liked him too. So the next day, he gathered all his courage and went to the store. He bought a CD like he did every day and once again she wrapped it in the back of the store. He took it, and when she turned around and wasn't looking at him anymore, he left his phone number on the front desk and ran outside...
后來,他的母親發現了他的心思,并鼓勵他去問問女孩是否也喜歡他。于是,第二天,他終于鼓足了勇氣,來到了那家CD店。他還是像每天一樣買了一張CD,女孩也像每天一樣在CD店的后面幫他把CD包好。他接過CD,當女孩轉過身沒注意到他的時候,他把自己的電話號碼留在了前臺,向店外跑去……
!!!RRRRRING!!! The mother picked up the phone and said, "Hello?" It was the girl!!! She asked for the boy. The mother started to cry and said: "You don't know? He passed away yesterday..." Then, the line stayed quiet. Only the crying of the boy's mother could be heard. The girl hung up, speechless. !!!
電話鈴響了。媽媽拿起電話說:“您好?”電話那邊正是那個女孩!她要找那個男孩說話。母親哭了起來,說道:“你不知道嗎?他昨天離世了……”然后,電話的那邊沉默了,只聽到男孩母親的哭聲。女孩掛斷了電話,什么話也沒說.
Later in the day, the mother went to the boy's room because she wanted to remember him. She thought she should start by looking at his clothes. So she opened his closet. Then, she saw piles and piles of unopened CDs.
當天晚些時候,母親去了男孩的房間,她想記住兒子的一切。她想自己應該從看看兒子的衣服開始。于是,她打開了兒子的衣柜。然后,她看到一堆堆未開封的CD。
She was very surprised to find all these CDs. She picked one up, sat down on the bed and opened it. Inside, there was a CD, and as she took it out of the CD cover, a piece of paper fell out. The mother picked it up and read it. It said: Hi... I think U R really cute. Do u wanna go out with me? Love, Jacelyn. The mother opened another CD... Again there was a piece of paper in it. It said: Hi... I think U R really cute. Do u wanna go out with me? Love, Jacelyn.
她非常驚訝,把衣柜里的所有CD都找了出來。她拿起一張,坐在床上把CD包裝打開。里面有一張CD。當她從CD封面里取出CD時,一張紙掉了出來。母親把紙撿起來,發現紙上寫著字:“嗨……我覺得你真的很迷人。你想和我約會嗎?喜歡你的Jacelyn。”母親打開了另一張CD ……也有一張寫著字的紙:“嗨……我覺得你真的很迷人。你想和我約會嗎?喜歡你的Jacelyn。”