And my mother, my grandmother was tough, but she was also loving.
我的外婆很強勢,但她也很慈愛。
When I would see her as a little boy, she'd come up to me and she'd give me these hugs.
當(dāng)我是個小男孩時,每次見到她都擁抱我。
And she'd squeeze me so tight I could barely breathe and then she'd let me go.
她抱得那么緊,我都透不過氣來,然后她才會放開我。
And an hour or two later, if I saw her, she'd come over to me and she'd say, "Bryan, do you still feel me hugging you?"
一兩個小時之后,當(dāng)我再見她,她會過來問我:“還能感覺我的擁抱么?”
And if I said, "No," she'd assault me again, and if I said, "Yes," she'd leave me alone.
如果我說“感覺不到了”,她就再度出擊,直到我說“感覺得到”,她才放開我。
And she just had this quality that you always wanted to be near her.
她就是有這個能力讓你老是想親近她。
And the only challenge was that she had 10 children. My mom was the youngest of her 10 kids.
唯一的挑戰(zhàn)是她有十個兒女,我媽媽是十個里最年輕的。
And sometimes when I would go and spend time with her, it would be difficult to get her time and attention.
常常當(dāng)我去和外婆親近時,很難讓她注意到我,有時間陪我。
My cousins would be running around everywhere.
我的表兄妹們總是無處不在。
And I remember, when I was about eight or nine years old, waking up one morning,
我記得,當(dāng)我八九歲時的一次,我早上醒來,
going into the living room, and all of my cousins were running around.
跑到客廳,所有的表兄妹都在。
And my grandmother was sitting across the room staring at me.
我外婆坐在房間的另一端,盯著我看。
And at first I thought we were playing a game.
一開始我以為我們在玩游戲。
And I would look at her and I'd smile, but she was very serious.
我就看回去,對她笑笑,但我外婆是很嚴(yán)肅的。
And after about 15 or 20 minutes of this, she got up and she came across the room and she took me by the hand and she said,
大概十五還是二十分鐘之后,她站起來,穿過房間,牽住我的手對我說:
"Come on, Bryan. You and I are going to have a talk."
“過來,布萊恩,我們得談?wù)劇!?/div>
And I remember this just like it happened yesterday. I never will forget it.
這就像是昨天才發(fā)生的一樣,我永遠(yuǎn)忘不掉。
She took me out back and she said, "Bryan, I'm going to tell you something, but you don't tell anybody what I tell you."
她把我?guī)У揭贿呎f:“我想和你說些事,你不許和任何人說。”
I said, "Okay, Mama." She said, "Now you make sure you don't do that." I said, "Sure."
我答應(yīng)了:“好的,外婆。”她說:“保證絕不說出去。”我回答:“保證。”
Then she sat me down and she looked at me and she said, "I want you to know I've been watching you."
然后我們坐下,她看著我說:“我想讓你知道我觀察你有一段時間了。”
And she said, "I think you're special." She said, "I think you can do anything you want to do." I will never forget it.
接著她說:“你是個特別的孩子。”她說:“我確信你是無所不能的。”這我永遠(yuǎn)不會忘記。