日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人綜合 > 正文

經濟學人:英國漁業之爭:做魚開吃(2)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

In any case, Britain will find that, unless it is willing to continue sharing access to its waters, it will lose access to valuable foreign markets.

英國將會發現,無論如何它都會失去珍貴的國外市場,除非它愿意分享它的水域。
Consider Norway, which as a non-EU member has control of its own waters.
想想挪威,對于自己的水域有控制權的非歐盟成員。
It nonetheless co-operates with the EU and other countries over fish quotas in 90% of them, in order to maintain its own fishermen's access to fisheries inside the EU.
為了維護本國漁民可以進入歐盟內部市場的權益,在90%的漁業配額上面它還是要和歐盟以及其他國家合作。
Of the 700,000 tonnes of fish landed in Britain each year, some 500,000 is exported, two-thirds of it to the EU.
在英國,每年有七十萬噸的魚被打撈上岸,其中大約有五十萬噸出口外國,三分之二發往歐盟。

英國漁業之爭2.png

Without a mutual deal, which would surely include giving European fishermen some access to British waters, those exports would face World Trade Organisation tariffs averaging some 12%.

若未達成一項共同協議,其中肯定包括給予歐洲漁民一些進入英國水域的機會,這些出口將面臨繳納世界貿易組織平均約為12%的關稅。
In the past the EU has responded to fishing disputes with Norway and the Faroe islands by banning all imports.
在過去,歐盟會禁止一切進口來應對與挪威和法羅群島的漁業爭端。
British fishermen would soon find that, to borrow a phrase from the Brexiteers, “we need them more than they need us”.
英國漁民很快就會發現,借用脫歐支持者的話,“比起他們需要我們,我們更需要他們”。
Consumers would notice, too, since most of the fish on British dinner plates is imported.
消費者也會注意到的,因為英國人餐盤里的魚大多數都是進口的。
A third of it comes from the EU, and British fishermen net about a sixth of their total catch in French, Belgian, Dutch, Danish or Irish waters.
其中三分之一來自于歐盟,英國漁民的漁網捕獲的水產有大約六分之一來自于法國、比利時、荷蘭、丹麥或愛爾蘭的水域。
Britons may decide that they are willing to pay higher prices for the privilege of banning foreign vessels from British waters.
英國人可能決定他們愿意取得在英國水域禁止外國船只的特權,并為之支付更高的代價。
But such a rule would have to be enforced, at extra cost.
但是這樣的法規將不得不付出額外成本強制推行。
The “cod wars” with Iceland in the 1950s-70s saw gunboats deployed to protect fisheries.
在二十世紀五十年代到七十年代,英國與冰島的“鱈魚戰爭”時,炮艇曾被部署用于保護漁業。
Some Brexiteers would doubtless enjoy such a muscular exertion of sovereignty.
一些脫歐者無疑喜歡這樣展示主權國家的肌肉。
But for ordinary Britons who, since the referendum, have endured a squeeze on incomes comparable to that during the financial crisis of 2008, the fishing industry is a distraction.
但是對于普通英國人來說,公投后他們已經忍受著幾乎與2008年金融危機期間一樣程度的收入下降了,所以漁業問題是在轉移視線。
The aviation business is bracing for a hard exit.
航空工業正在準備應對退出后面臨的難關。
The finance industry, which contributes 7% of GDP, is in danger of decamping.
金融行業雖然貢獻了7%的GDP,但是卻存在撤出的風險。
Britain's Brexit negotiators have bigger fish to fry.
英國的脫歐談判官有更重要的事要做。

譯文來源考研英語時事閱讀

重點單詞   查看全部解釋    
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短語,習語,個人風格,樂句
vt. 措詞

聯想記憶
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯想記憶
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩潰,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩潰,瓦解

聯想記憶
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 貴重的,有價值的
n. (pl.)貴

聯想記憶
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
muscular ['mʌskjulə]

想一想再看

adj. 肌肉的,肌肉發達的

聯想記憶
comparable ['kɔmpərəbl]

想一想再看

adj. 可比較的,比得上的

聯想記憶
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
involve [in'vɔlv]

想一想再看

vt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牽涉

聯想記憶
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 12月日历2024日历表| 夏日福星 电影| 电影《uhaw》免费观看| 回到黑暗 电影| 欧美黑人天堂av在线| 电视剧玫瑰的故事主演演员表| 追凶| 挠胳肢窝肚子腰| 外出韩版| 最后的武士| 1—36集电视剧在线观看| 斧头(俄罗斯电影) 战争片| 好妻子剧情简介| 电影《此时此刻》| 南通紫琅音乐节| 天台电影| 声色犬马 电影| 生化危机启示录2| 日韩电影免费观看| 杨幂一级毛片在线播放| 浙江卫视全天节目单| 村上信五| 料音| 彼岸花电影| 《可爱的小鸟》阅读答案| 让我们的家更美好教学设计| 裸舞在线观看| 执法者 电影| 姬培杰| 深流 电视剧| 韩红个人资料| 浙江卫视电视台节目表| 浪荡子的旅程电影| 生男生女清宫图| 一年又一年电视剧演员表| 周末的一天| 小学五年级研究报告| 山楂树下电视剧演员表| 林赛斯特林| 中国电影网| 初一英语完形填空20篇免费|