日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > 《南太平洋》紀錄片 > 正文

BBC紀錄片《南太平洋》(視頻+MP3+中英字幕) 第124期:水火相容(29)

來源:可可英語 編輯:leon ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The search continued.

搜尋繼續
But they didn't find any penguin nests at all.
但他們根本沒有找到任何企鵝的巢穴
We still have to check a number of other nests, but, um...
我們仍必須檢查許多其它巢穴,但...
I don't think we'll get a chance to see penguin chicks here.
我認為我們在這沒機會看到企鵝幼雛
Carolina set up mosquito traps, as there were also fears
卡羅琳娜安裝蚊子捕獲器
that avian malaria may have reached the islands.
害怕雞瘟經蚊子傳到島上
We might have a bit of a dilemma,because what we were expecting to find was life, not death.
我們有點左右為難,因為我們期盼找到生命而不是死亡
We were expecting to find a new generation of penguins in their nests,
我們期盼在巢穴里找到
um, being tended by their parents.
在父母照料下的企鵝新一代
And it was really a big disappointment to find just dead penguins everywhere.
只是到處是死企鵝真得太失望了
Tourism is growing by 10% a year in the Galpagos,and with people come invading species.
加拉帕戈斯的旅游業以每年10%的速度增長,以及人類帶來的入侵物種
It's impossible to apply the strict fumigation regulations
不可能提供嚴格的薰蒸管理
the filming kit was subject to on the importers and traders.
拍攝設備可以受到進口商和貿易商的控制
Other South Pacific islands, like Hawaii, are fighting the same battle.
其它南太平洋群島,像夏威夷進行著同樣的戰斗
There, an estimated 30 new species arrive every year.
那里,估計每年有30個新物種到達

BBC紀錄片 南太平洋.jpg

For several days, Richard and Carolina travelled around the islands searching for penguin nests.

幾天里理查德和卡羅琳娜環行全島搜尋企鵝巢穴
And at last, good news.
最終有了好消息
We have got two little babies, two-week-old chicks about this big,sitting abandoned on a nest.
我們找到了兩只兩周大的小企鵝,像這么大被留在巢里
Both parents are out feeding right now to try and ensure their survival.
目前父母外出捕魚來確保幼雛能存活
I'm so happy!
我太高興了
I'm really relieved, I have to say. I am...
我真得放心了,我得說我...
Richard worked quickly to get the camera in place, and all his efforts were rewarded.
理查德馬上工作將相機安在適當的位置,他所有的努力得到回報了
A great view of an adult feeding the chicks.
有很多是父母喂幼雛的鏡頭
And to top that, an unexpected visitor to the nest.
在上方,一個意外的訪客來到巢里
The chicks didn't like the crab at all.
幼雛根本不喜歡蟹
Suffice it to say, there was a constant tit-for-tat going on in the nest.
只能說在巢穴里始終上演著針鋒相對的故事
The crab would go forward and the penguins would bite it.
蟹朝前走,企鵝就咬它
Then the crab would recede into the shadows.
然后蟹退回到陰暗里
It was really interesting for a while. It looked quite ominous.
整個過程真得有趣,但也相當的不祥
No, it's quite unusual, I think. I don't think that's...
這太不尋常了。我認為這不...
Certainly no-one in Galpagos has seen what goes on in the nests at night-time.
在加拉帕戈斯肯定沒人看到過在夜晚巢中發生著什么
So this is all very novel, very new and very, very exciting.
所以這是非常新奇的,非常新,非常...精彩

重點單詞   查看全部解釋    
dilemma [di'lemə]

想一想再看

n. 困境,進退兩難

聯想記憶
suffice [sə'fais]

想一想再看

vi. 足夠,合格
vt. 使 ... 足夠

聯想記憶
recede [ri'si:d]

想一想再看

vi. 后退,減弱
vt. 撤回

聯想記憶
crab [kræb]

想一想再看

n. 蟹
v. 捕蟹,使橫行
n.

聯想記憶
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

聯想記憶
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經常的,不變的
n. 常數,恒量

聯想記憶
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (單復同)物種,種類

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶
relieved [ri'li:vd]

想一想再看

adj. 放心的,放松的,免除的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 上瘾电影| 正在行动| 北京卫视手机直播| 掐脖子的视频| 睡衣派对| 张国立电影作品大全| 原罪说| 电影《kiskisan》在线观看| 西藏卫视| stylistic device| 漂流者| 98372电影| 教育电视台| 狼来了ppt免费下载| 女生被艹网站| 电子请柬结婚模板免费| 5g影院| 复仇者联盟4在线完整版观看| 双勾函数的图像与性质| 折叠画| 甲种公牛1976| 都市频道节目表今天| 2018年党课主题及内容| 维尼琼斯| 影库影片| 无声真相电影免费观看| 女生被侵犯的视频| 大内低手电视剧在线观看| 傻少爷大结局| 暴雪电影| 每天一分钱每天翻一倍连续30天| 麦子叔| 贝加尔湖畔指弹吉他谱| 樊城电影| 经典伦理电影| 相声《别人家的孩子》| 底线电影| 叶玲| 视觉暂留现象原理| 流萤美图| cctv体育频道5|