日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

第324期:麗薩住了進(jìn)來(6)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機(jī)掃描二維碼查看全部內(nèi)容

His hygiene is also as dubious as that of the real Jobs.

他的衛(wèi)生習(xí)慣也跟喬布斯本人一樣不靠譜。
"He didn't believe in deodorant and often professed that with a proper diet and the peppermint castile soap,
“他不信任香體劑,經(jīng)常說只要飲食習(xí)慣正確,用薄荷橄欖油皂,
you would neither perspire nor smell."
你既不會(huì)出汗也不會(huì)有體臭。”
But the novel is lyrical and intricate on many levels, and by the end there is a fuller picture of a man
但是這部小說在很多層面上的描寫都是很抒情和微妙的,看到結(jié)尾,這個(gè)人的形象就更加飽滿了。
who loses control of the great company he had founded and learns to appreciate the daughter he had abandoned.
他失去了對他創(chuàng)建的這家偉大公司的控制權(quán),他嘗試著欣賞他曾遺棄的私生女。
The final scene is of him dancing with his daughter. Jobs later said that he never read the novel.
最后一個(gè)場景,是他和女兒一起跳舞。喬布斯后來說,他從未讀過這本小說。

雙語有聲讀物 喬布斯傳

"I heard it was about me," he told me, "and if it was about me,

“我聽說是關(guān)于我的,”他告訴我,“如果它是關(guān)于我的,
I would have gotten really pissed off, and I didn't want to get pissed at my sister, so I didn't read it."
我真的會(huì)很憤怒,可是我不想對我妹妹發(fā)怒,所以我沒讀。”
However, he told the New York Times a few months after the book appeared that he had read it
但是,這本書面世幾個(gè)月后,他告訴《紐約時(shí)報(bào)》他讀了這本書,
and saw the reflections of himself in the main character.
并在主角身上看到了自己的影子。
"About 25% of it is totally me, right down to the mannerisms," he told the reporter, Steve Lohr.
“這個(gè)角色的25%左右完全是我,直指我那些怪癖,”他對記者史蒂夫·洛爾說,
"And I'm certainly not telling you which 25%."
“當(dāng)然我不會(huì)告訴你是哪25%。”
His wife said that, in fact, Jobs glanced at the book and asked her to read it for him to see what he should make of it.
他妻子說,實(shí)際上喬布斯只瞟了這本書一眼,然后讓她替他讀,看看他應(yīng)該如何理解。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
soap [səup]

想一想再看

n. 肥皂
vt. 用肥皂洗,阿諛奉承

 
intricate ['intrikit]

想一想再看

adj. 復(fù)雜的,難懂的

聯(lián)想記憶
perspire [pəs'paiə]

想一想再看

v. 出汗,流汗

聯(lián)想記憶
dubious ['dju:biəs]

想一想再看

adj. 懷疑的,可疑的

聯(lián)想記憶
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣賞,感激,賞識(shí)
vt. 領(lǐng)會(huì),充分意

聯(lián)想記憶
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 場,景,情景

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 2024独一无二头像| 张晋个人资料和简历| 疖子一般几天能熟出脓| 黄霄云个人资料| 安泽豪个人资料| 山海经动画片全40集免费观看| 吸痰护理ppt课件| 吴朋奉| 捆绑上天堂电影| 口舌 — 视频 | vk| 张俪eyely| 高允贞| 特黄特黄a级毛片免费专区| 血色樱花剧情介绍| 小小安妮| 谍变1939全部演员表| 豪门本色| 综评典型事例填写范例| 皇家师姐| 性感的秘书| 美女自拍偷拍| 汉字歇后语| 闵度允演过什么电影| 澳门风云2演员表| 折纸视频教程| 岩男润子| 87电影| 美女高跟| 叶玉卿电影| 玉林电视台| 回到十八岁| 韦伦| 南来北往老婆别哭100集| 电影偿还| 囚歌手抄报| 十月电影| 春江花月夜理解性默写及答案| 抗日电影大全免费观看| 长靴靴虐视频vk| 艳女十八式无删除版| 二次曝光电影有删减吗|