So it's just half of the equation and what these self-help books

then it's a prescription maybe in the short term for inspiration and for belief and for wellbeing, but in the long term,
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 公開課 > 哈佛大學(xué)《幸福課》 > 正文
So it's just half of the equation and what these self-help books
then it's a prescription maybe in the short term for inspiration and for belief and for wellbeing, but in the long term,
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
frustration | [frʌs'treiʃən] |
想一想再看 n. 挫折,令人沮喪的東西 |
||
inspiration | [.inspə'reiʃən] |
想一想再看 n. 靈感,吸入,鼓舞人心(的東西) |
聯(lián)想記憶 | |
extreme | [ik'stri:m] |
想一想再看 adj. 極度的,極端的 |
||
certain | ['sə:tn] |
想一想再看 adj. 確定的,必然的,特定的 |
||
guilt | [gilt] |
想一想再看 n. 罪行,內(nèi)疚 |
||
persistence | [pə'sistəns] |
想一想再看 n. 堅持,毅力 |
||
destructive | [di'strʌktiv] |
想一想再看 adj. 破壞性的,有害的 |
聯(lián)想記憶 | |
parcel | ['pɑ:sl] |
想一想再看 n. 包裹,一塊(土地),部分 |
聯(lián)想記憶 | |
prescription | [pris'kripʃən] |
想一想再看 n. 藥方,對策,開處方 |
聯(lián)想記憶 | |
fault | [fɔ:lt] |
想一想再看 n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層 |