日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第916期:第五十二章 艾德(6)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Robert had been jesting with Jon and old Lord Hunter as the prince circled the field after unhorsing Sir Barristan in the final tilt to claim the champion's crown. Ned remembered the moment when all the smiles died, when Prince Rhaegar Targaryen urged his horse past his own wife, the Dornish princess Elia Martell, to lay the queen of beauty's laurel in Lyanna's lap. He could see it still: a crown of winter roses, blue as frost.

當王太子在決勝戰中擊倒巴利斯坦爵士,繞場一周,準備接下優勝寶冠時,勞勃正與瓊恩和老杭特伯爵作最后的拼斗。奈德記得雷加·坦格利安催馬跑過自己的妻子——多恩領馬泰爾家族的伊莉亞公主,將愛與美的皇后的桂冠放在萊安娜膝上。全場觀眾笑容消失的那一刻,至今依然歷歷在目,那是一頂冬雪玫瑰編織而成的皇冠,碧藍如霜。
Ned Stark reached out his hand to grasp the flowery crown, but beneath the pale blue petals the thorns lay hidden. He felt them clawing at his skin, sharp and cruel, saw the slow trickle of blood run down his fingers, and woke, trembling, in the dark.
奈德·史塔克伸手去抓那項花冠,但淺藍色的花瓣底下卻暗藏著剌。尖利殘酷的刺撕扯皮膚,他看著鮮血緩緩流下手指。驟然驚醒,四周一片黑暗。
Promise me, Ned, his sister had whispered from her bed of blood. She had loved the scent of winter roses.
奈德,答應我,躺臥血床的妹妹朝他低語。她生前最愛冬雪玫瑰的芳香。
Gods save me, Ned wept. "I am going mad."
“諸神救我,”奈德泣不成聲。“我要瘋了。”
The gods did not deign to answer.
天上諸神沒有回應。
Each time the turnkey brought him water, he told himself another day had passed. At first he would beg the man for some word of his daughters and the world beyond his cell. Grunts and kicks were his only replies.
每當獄卒帶水給他喝,他就告訴自己又過了一天。起初他還拜托來人,請他說說女兒的消息,以及外面發生了什么,但咕噥和腳踢是惟一的回答。

重點單詞   查看全部解釋    
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠軍,優勝者,擁護者,勇士
vt. 保衛

 
deign [dein]

想一想再看

vi. 屈尊,俯就 vt. 賜予

聯想記憶
hunter ['hʌntə]

想一想再看

n. 獵人,獵犬,獵馬,搜尋者 Hunter: 亨特(姓

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
trickle ['trikl]

想一想再看

vi. 滴流,慢慢移動 n. 細流,徐徐地流

 
tilt [tilt]

想一想再看

vt. (使)傾斜
vi. 抨擊,爭論

 
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
cell [sel]

想一想再看

n. 細胞,電池,小組,小房間,單人牢房,(蜂房的)巢室

 
scent [sent]

想一想再看

n. 氣味,香味,痕跡
vt. 聞出,發覺,使

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 吸痰护理ppt课件| 1988田螺姑娘| 下女们| 护花使者歌词| 拔萝卜视频免费播放| 程门立雪文言文| wet pussy| 少林问道演员表| 教师政治学习笔记| 看美女图片| 牛牛电影| angelawhite在线av| 电影《塔蒂亚娜1》演员表| 卧虎在线观看| 王清海| 湖南卫视直播| 一人比划一人猜100个| 极品美女在线视频| 18岁在线观看| 傻少爷大结局| 谏逐客书电子课本图片| 拔萝卜视频免费播放| 大追捕在线完整免费观看| 女人的战争剧情介绍| 我不知道明天的道路歌词歌谱| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 蜜桃成熟时在线| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 《继承者们》| 最贵的烟前十名| 永远的乳房 电影| 春风沉醉的夜晚电影| angela white电影| 车震电影| 高级英语第四版课后答案| 风筝 电影| 送一百位女孩回家| 绿巨人3| 美女抠逼喷水视频| 中川翔子| 乡村女教师乱淫交片|