By focusing on autocracy, Nicholas effectively cut off the intelligentsia from any effective role in public affairs.
專注于獨裁統治,尼古拉把參與公共事務的知識分子都撤消了職位
By focusing on nationality, Nicholas began to privilege the Russians ahead of the Russian Empire's other nations in Europe, in the Caucasus, and in Central Asia.
關注民族主義,尼古拉開始讓俄羅斯比其他的帝國的公國擁有更多特權,在歐洲,高加索地區和中亞都是如此
Even the people who didn't mind living under the Russian Empire resented the idea of becoming Russians.
那些不愿生活在俄羅斯帝國統治下的人民厭惡成為俄國人

Finally, by focusing on Orthodoxy, Nicholas tied his monarchy's fate to an anti-intellectual institution which could not come up with the Russian people's needs.
最終,通過強加東正教,尼古拉將帝國的命運系在了無法滿足俄國人民需求的反智機構的身上
The concept of "Holy Russia" had made it possible to evict the hated Swedish and Polish invaders two centuries ago.
所謂的“神圣俄羅斯”的概念在兩個世紀以前能夠很有效地驅逐瑞典和芬蘭的侵略者
But this had arisen naturally from amidst the Russian people.
但那是自然而然地從俄羅斯人民的心中生發出的概念
Nicholas' imposition of a police state, through official nationality, on the other hand, again, only made Russia's problems worse.
尼古拉通過強行建立一個警察國家,通過民族主義的宣傳,相反地,只能使困擾俄國的問題惡化