日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 美國學(xué)生歷史 > 正文

美國學(xué)生歷史 第192期:從布爾·朗到莫福利保羅(6)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

395. Fredericksburg, December, 1862.

395.弗里德里克斯堡(1862年9月)
Burnside found Lee strongly posted on Marye's Heights, which rise sharply behind the little town of Fredericksburg on the southern bank of the Rappahannock River. Burnside attacked in front. His soldiers had to cross the river and assault the hill in face of a murderous fire-and in vain. He lost thirteen thousand men to only four thousand of the Confederates. "Fighting Joe" Hooker now succeeded Burnside as commander of the Army of the Potomac. We must now turn to the West, and see what had been doing there in 1861-1862.
伯恩賽德發(fā)現(xiàn)李的軍隊駐扎在瑪雅高地,這個地方就在拉帕漢諾克河南岸的小鎮(zhèn)弗里德里克斯堡后面,他命令軍隊發(fā)起正面攻擊。他的士兵不得不渡過河迎著猛烈的炮火向高地發(fā)起猛攻。進(jìn)攻失敗,他損失13000人,而南方聯(lián)盟的軍隊只損失4000人。"好戰(zhàn)的喬"胡克被任命為波特馬克軍的新司令。現(xiàn)在我們必須看一下西部的情況,看一下西線從1861年到1862年發(fā)生了哪些戰(zhàn)斗。
396. Grant and Thomas.
396.格蘭特與托馬斯
In Illinois there appeared a trained soldier of fierce energy and invincible will, Ulysses Simpson Grant. He had been educated at West Point and had served in the Mexican War. In September, 1861, he seized Cairo at the junction of the Ohio and the Mississippi. In January, 1862, General George H. Thomas defeated a Confederate force at Mill Springs, in the upper valley of the Cumberland River. In this way Grant and Thomas secured the line of the Ohio and eastern Kentucky for the Union. THE BRIDGE AT ANTIETAM. Burnside's soldiers charged over the bridge from the middle foreground.
伊利諾斯有一支訓(xùn)練有素的軍隊,他們戰(zhàn)斗力強且有不可戰(zhàn)勝的意志,尤利塞斯·辛普森·格蘭特是司令,他從西點軍校畢業(yè),并參加過墨西哥戰(zhàn)爭。他于1861年9月率領(lǐng)這支軍隊奪取俄亥俄河與密西西比河匯合處的開羅。1861年1月,喬治·H·托馬斯將軍在坎伯蘭河上游的密爾斯普林斯打敗南方同盟的軍隊。通過這些戰(zhàn)斗,格蘭特和托馬斯保證了俄亥俄至肯塔基州東部一線屬于聯(lián)邦。

重點單詞   查看全部解釋    
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒勞的,無效的,自負(fù)的,虛榮的

聯(lián)想記憶
junction ['dʒʌŋkʃən]

想一想再看

n. 聯(lián)接,會合處,交叉點

聯(lián)想記憶
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,補助金; 同意,給予
n. 財產(chǎn)

 
invincible [in'vinsibl]

想一想再看

adj. 不可征服的,難以制服的

聯(lián)想記憶
mill [mil]

想一想再看

n. 磨坊,磨粉機,工廠
v. 碾碎,磨,(使

聯(lián)想記憶
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻擊,突襲
vt. 襲擊,突襲

聯(lián)想記憶
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指揮官

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 藏身之所| 河北电视台| 雷电影| 林正英僵尸大全免费看| 真的爱你最标准谐音歌词| 黄金传说| 借条怎么样才有法律效力| 麻花影业| cctv5+体育节目表| 《父亲的爱》阅读理解答案| bo妞| 风雨丽人 电视剧| 无懈可击图片| 高地1—36集电视剧免费观看剧情| 毕业论文3000字范文| 蒙古小男孩唱哭全场| 抖音手机网页版入口| 克拉之恋 电视剧| 免费完整队列训练教案| 丧尸童子军| 真田太平记| 吾栖之肤完整版在线观看| 女友电影| 贪玩的小水滴300字| 安洁拉芽衣| 四年级科学上册教学计划(新教科版)| 章子怡付出最大的电影是什么| 抖音网页抖音| 大连好生活| 爱 死亡和机器人| http://www.douyin.com| 詹瑞文| 混沌行走| 卓别林走路视频| 宁死不屈电影免费观看| 就要爱| 孤岛惊魂| 霜雪千年简谱| 男士血压标准对照表| 西游记tvb| 日本电影家庭教师|