日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第8期:貓頭鷹郵遞(8)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

He scanned the starry sky for a sign of Hedwig,

他掃視滿布星星的天空,尋找海德薇的蹤影,
perhaps soaring back to him with a dead mouse dangling from her beak, expecting praise.
也許它嘴里銜著一只晃晃悠悠的死耗子,就這樣向著他飛回來了,還等著他的稱贊。
Gazing absently over the rooftops, it was a few seconds before Harry realised what he was seeing.
哈利心不在焉地往外面的屋頂上看去,幾秒鐘之后才醒悟過來他看到了什么。
Silhouetted against the golden moon,
在金黃色的月亮照耀之下,
and growing larger every moment, was a large, strangely lop-sided creature, and it was flapping in Harry's direction.
一個奇形怪狀、歪歪扭扭的黑影正在向哈利這邊飛來,而且越來越大。
He stood quite still, watching it sink lower and lower.
哈利一動不動地站在那里,眼看它飛得越來越低。
哈利波特與阿茲卡班的囚徒劇照

For a split second, he hesitated, his hand on the window-latch, wondering whether to slam it shut,

他遲疑了一剎那,手抓住窗栓,心想是不是應該關上窗子。
but then the bizarre creature soared over one of the streetlamps of Privet Drive, and Harry, realising what it was, leapt aside.
但那個稀奇古怪的東西飛到了女貞路的一根燈柱上方,于是哈利看出來那是個什么東西,一跳閃開了。
Through the window soared three owls, two of them holding up the third, which appeared to be unconscious.
三只貓頭鷹從窗口飛了進來,其中兩只護著第三只,那第三只似乎失去了知覺。
They landed with a soft flump on Harry's bed, and the middle owl, which was large and grey, keeled right over and lay motionless.
它們噗的一聲落在哈利的床上,中間那只灰色的大貓頭鷹一頭栽了下來,不動了。
There was a large package tied to its legs.
它的腿上拴著一個大包裹。
Harry recognised the unconscious owl at once—his name was Errol, and he belonged to the Weasley family.
哈利馬上就認出了這只失去知覺的貓頭鷹——它的名字叫埃羅爾,是韋斯萊家養的。
Harry dashed to the bed at once, untied the cords around Errol's legs, took off the parcel and then carried Errol to Hedwig's cage.
哈利立刻沖向床邊,解開埃羅爾腿上的帶子,拿下那個包裹,然后把埃羅爾放到了海德薇的籠子里。

重點單詞   查看全部解釋    
bizarre [bi'zɑ:]

想一想再看

adj. 奇異的,怪誕的
n. 奇異花

聯想記憶
motionless ['məuʃənlis]

想一想再看

adj. 不動的,靜止的

 
split [split]

想一想再看

n. 劈開,裂片,裂口
adj. 分散的

 
parcel ['pɑ:sl]

想一想再看

n. 包裹,一塊(土地),部分
vt. 打包,

聯想記憶
unconscious [ʌn'kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 失去知覺的

聯想記憶
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,溝渠,污水槽,散熱器
vi. 下

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 老五| 沈月个人简历资料| 追凶电影| 你的名字豆瓣| 魔法少女砂沙美| 世界上最有杀气的国歌| 爱播| 血色樱花剧情介绍| 禁忌的诱惑电影| 江湖儿女演员表全部| 军官与男孩| g71编程实例及解释| 林东升| 女人的战争剧情介绍| 条件概率经典例题| 彻夜狂欢| 魔鬼黑狱1983年美国| 画皮电影| 浙江卫视奔跑吧官网| 什么水果是热性的| 权欲| 四年级科学上册教学计划(新教科版)| 免费看污视频| 大伟| cctv5+体育赛事直播时间| 国家级期刊目录| 森林运动会作文三年级300字| sexxx| 网络安全的论文1500字| 欧美17p| 年轻的丈夫| deaf dj课文翻译| 红海行动2虎鲸行动| 91天堂素人97年清纯嫩模| 孕妇直播肚子疼揉肚子| tina kay| 高数玛利亚| 红日歌词中文谐音歌词| 四年级下册语文第15课课堂笔记| 通灵之王| 我是特种兵之火凤凰演员表全部|