日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第252期:大地在移動(6)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

To be sure, Wegener made mistakes. He asserted that Greenland is drifting west by about a mile a year, which is clearly nonsense. (It's more like half an inch.) Above all, he could offer no convincing explanation for how the landmasses moved about. To believe in his theory you had to accept that massive continents somehow pushed through solid crust, like a plow through soil, without leaving any furrow in their wake. Nothing then known could plausibly explain what motored these massive movements.

魏格納犯過錯誤,這點不假。他斷言格陵蘭島在以每年大約1.6公里的速度向西漂移,這完全是胡說八道。(更可能是1厘米。)尤其是,他對大陸移動不能作出有說服力的解釋。若要相信他的理論,你不得不承認(rèn)大陸不知怎的像農(nóng)犁耕地那樣被推過堅實的地殼,而又沒有在后面留下犁溝。根據(jù)當(dāng)時的認(rèn)識,無法解釋是什么力驅(qū)動了這樣大規(guī)模的移動。
大陸漂移

It was Arthur Holmes, the English geologist who did so much to determine the age of the Earth, who suggested a possible way. Holmes was the first scientist to understand that radioactive warming could produce convection currents within the Earth. In theory these could be powerful enough to slide continents around on the surface. In his popular and influential textbook Principles of Physical Geology , first published in 1944, Holmes laid out a continental drift theory that was in its fundamentals the theory that prevails today. It was still a radical proposition for the time and widely criticized, particularly in the United States, where resistance to drift lasted longer than elsewhere. One reviewer there fretted, without any evident sense of irony, that Holmes presented his arguments so clearly and compellingly that students might actually come to believe them.

英國地質(zhì)學(xué)家阿瑟·霍姆斯曾為確定地球的年齡作出了很大貢獻。這次又是他提出了一種看法。霍姆斯是知道輻射熱會在地球內(nèi)部產(chǎn)生對流的第一位科學(xué)家。從理論上說,這種對流可能力量很大,能使大陸平面滑動。1944年,霍姆斯首次出版了一本深受歡迎、很有影響的教材《物理地質(zhì)學(xué)原理》。在這本書里,他提出了大陸漂移學(xué)說。該理論的許多基本原則今天依然盛行。它在當(dāng)時仍是一種很激進的見解,受到了許多人的批評,尤其在美國。美國人抵制漂移學(xué)說的時間比別處要長。有一位美國評論家發(fā)愁地說,霍姆斯論點清楚,令人信服,學(xué)生們慢慢會信以為真。他的話毫無挖苦之意。

重點單詞   查看全部解釋    
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產(chǎn)品,農(nóng)作物
vt. 生產(chǎn),提出,引起,

聯(lián)想記憶
furrow ['fʌrəu]

想一想再看

n. 犁溝,皺紋 v. 犁,耕,(使)起皺紋

 
slide [slaid]

想一想再看

vi. 滑,滑動,滑入,悄悄地溜走
vt. 使

 
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 決定,決心,確定,測定

聯(lián)想記憶
convincing [kən'vinsiŋ]

想一想再看

adj. 使人信服的,有力的,令人心悅誠服的 vbl.

聯(lián)想記憶
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有權(quán)勢的,有影響的
n. 有影響力的

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯(lián)想記憶
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解釋,說明

 
reviewer [ri'vju:ə]

想一想再看

n. 評論者,書評作者,報刊評論員

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認(rèn)為<

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 爱情最美丽 电视剧| 罗云熙的新剧《尸语者》哪里能看| 美女抠逼喷水视频| 四大美人之貂蝉香港剧| 心奇爆龙战车5之机甲战陀 2021| 光棍电影| 歌手蔡国庆个人简历| 章若楠高清壁纸| 局中人韩国2015| 我的碧可动画| deaf dj课文翻译| 87版七仙女台湾| 寡妇一级毛片| 鸽子公母鉴别图解| 大世界扭蛋机 电视剧| 电子元器件基础知识| 天赐的声音在哪个平台播出| 欧美一级大片在线观看| 合肥一中最后一卷| 《哥哥的女人》电影| 碟仙诡谭| 聊斋电影| 南通紫琅音乐节| 能哥| 40集电视连续剧人生之路| 汪汪队100集全免费| 四角号码| 拿铁热量高吗| 拯救大兵| 李乃文朱媛媛电视剧| 少妇bbbbbbb| 名星| 破晓东方演员表名单| 叶子淳| 韩诗雅| 凤凰卫视资讯台直播| 美少女巡逻队| 中国古代寓言阅读记录卡| 诺远| 《保姆妈妈》电视剧| 日本大片ppt免费ppt2024|