Mona was in the throes of finishing a novel about her mother and their peregrination from Wisconsin to Los Angeles, Anywhere but Here.
At one point someone did toss out a guess that "maybe it's one of those guys who started Apple computer,"
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文
Mona was in the throes of finishing a novel about her mother and their peregrination from Wisconsin to Los Angeles, Anywhere but Here.
At one point someone did toss out a guess that "maybe it's one of those guys who started Apple computer,"
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
straightforward | [streit'fɔ:wəd] |
想一想再看 adj. 筆直的,率直的 |
||
intense | [in'tens] |
想一想再看 adj. 強烈的,劇烈的,熱烈的 |
聯想記憶 | |
literary | ['litərəri] |
想一想再看 adj. 文學的 |
聯想記憶 | |
sibling | ['sibliŋ] |
想一想再看 n. 兄弟姐妹 |
聯想記憶 | |
prospects |
想一想再看 n. 預期;前景;潛在顧客;遠景展望 |
|||
minutes | ['minits] |
想一想再看 n. 會議記錄,(復數)分鐘 |
||
artistry | ['ɑ:tistri] |
想一想再看 n. 藝術性;藝術效果;藝術技巧;藝術工作;工藝 |
聯想記憶 | |
quirky | ['kwə:ki] |
想一想再看 adj. 古怪的;離奇的;詭詐的 |
||
sensitive | ['sensitiv] |
想一想再看 adj. 敏感的,靈敏的,易受傷害的,感光的,善解人意的 |
聯想記憶 | |
toss | [tɔs] |
想一想再看 n. 投擲,震蕩 |
聯想記憶 |