Ivan wisely allowed the inhabitants to keep their Muslim faith and Muslim ways and they responded by becoming loyal Russian subjects.
伊凡很明智地允許當地人保持了伊斯蘭教的信仰和穆斯林的習俗,他們也就歸順于俄羅斯帝國的統治了
However, Ivan's attempt to gain the Baltic sea port failed.
但是伊凡建立波羅的海港口的計劃失敗了
And Ivan's antics during the Oprichnik Days virtually invited neighbors, like Sweden, and the southern Tatars to invade Russia.
而且伊凡在騎兵日的奇怪舉動引來了許多鄰國,比如瑞典和南韃靼的進攻
The exploration of Siberia, which began during Ivan's reign, was almost an afterthought.
伊凡統治期間進行的西伯利亞開發純屬馬后炮
Like their earlier Mongol overlords, the Russians had not desire to live on the conquered tundra.
像早期的蒙古霸主一樣,俄國人并不想要生活在他們征服的凍土上
Instead, the Russians wanted to extort tribune, usually furs, from the poor tibesmen who lived there.
他們只是想要敲詐更多的戰利品,通常是從貧窮的部落居民那里搶來的皮草

When the Russians reached the Amur River, they made their first contact with Manchu China, which was then nearing the peak of its power.
當俄羅斯人到達阿穆爾河時,他們第一次與中國取得聯系,那時候也是中國國力最盛的時候
Russia was too weak to fight a war at such a distance, with such a powerful Chinese empire.
俄國不擅長打遠戰,尤其是面對如此強大的中華帝國
So Peter's half sister, The Regent Sophia, signed the Treaty of Nerchinsk in 1689.
所以彼得的姐姐索菲亞,于1689年簽訂了涅爾琴斯克條約
Although the Russians were now allowed to trade with China, Russia could no longer expand directly east.
雖然俄羅斯人當時,已經允許與中國進行貿易,但是俄國無法再向東擴張
Although St. Petersburg was Peter's primary obsession, just before his death in 1725,
雖然圣彼得堡是彼得大帝的重心,但是就在1725年他去世之前
he dispatched a Danish navigator, Bering, to explore the northeast corner of Asia.
他派遣了一位叫做白令的丹麥領航員去開拓亞洲東北角的地區