Describing an incident that would mark one of the worst of its kind in Syria's six-year civil war, on Tuesday activists said a suspected chemical attack killed dozens of people in a rebel-held area of Syria.
這是敘利亞六年內戰中此類事件最為嚴重的一次,周二,積極分子稱在敘利亞叛軍占領的地區遭疑似化學武器襲擊,造成數十人死亡。
The British-based Syrian Observatory for Human Rights said that 58 people died in the incident in northern Idlib province.
總部設在英國的敘利亞人權觀察組織稱,在伊德利卜省北部地區58人在事件中死亡。
11 children were among the dead. The agency said "the death toll is expected to rise" because more than 160 people were injured.
死者中有11個孩子。該機構稱“死亡人數預計將上升”,因為超過160人受傷。
According to the Associated Press, the pro-opposition Idlib Media Center said dozens of people had been killed.
據美聯社報道,親反對派的伊德利卜媒體中心稱有數十人喪生。
It posted pictures to Facebook showing children who either appeared to be dead or incapacitated.
它向臉譜網發布圖片,顯示那些似乎已經死亡或喪失行為能力的兒童。
Bashar al-Assad's regime in Damascus released no official statement following the reports.
事件發生后大馬士革巴沙爾·阿薩德政權沒有發布官方聲明。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。