That's what we want, new American jobs, and good jobs.
這將創造數千個新的就業崗位。這就是我們想要的,美國人的新工作,以及好工作。
Intel decided to move forward with this project
Intel決定推動這一項目,
because they know we are totally committed to lifting the regulatory and tax burdens that are hurting American innovation and companies.
因為他們知道我們全面承諾解除監管和稅收負擔。這正傷害著美國的創新和美國的企業。
In fact, we are in the process right now of working on a major tax reform that will massively reduce taxes on our workers and businesses.
事實上,我們現在正在這樣的進程中,進行重要的稅收改革。這將為我們的員工和企業大量得削減賦稅。
We want to make it much easier to do business in America - and that's what we are going to do.
我們想讓他們在美國做生意變得更容易。這就是我們將要做的。
We are going to make it also much harder for companies to leave.
我們將讓眾多的企業更難以離開。
They're not just going to say bye-bye and fire everybody.
他們不僅僅是說再見,并解雇每個人。
There will be consequences.
而將有嚴重后果。
I want America to be the great jobs magnet of the world
我想讓美國變成世界變成優質工作的磁鐵。
but we can't do that if we don't stop the wasteful rules and excessive taxes that make it impossible for companies to compete.
但我們不能完成這些,如果我們不能停止無用的規則和過度稅收。