日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 輕松娛樂聽力 > 英語(yǔ)PK臺(tái) > 正文

英語(yǔ)PK臺(tái)(MP3+文本) 第413期:酸甜苦辣咸,味覺看性格

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:Vicki ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

Dialogue 1

Jingjing: Ohh, I'm craving some chocolate right now. Let's go to the store and get some.
京晶:哦,我現(xiàn)在特別饞巧克力。我們?nèi)ド痰曩I一些吧。
Mark: You're in luck. I just so happen to have some chocolate in my house. After all, Spring Festival is just around the corner.
馬克:那你太幸運(yùn)了,我家正好就有巧克力。畢竟,春節(jié)快要到啦。
Jingjing: You're the best. Gimme gimme gimme!
京晶:你太給力了。快給我給我給我!
Mark: Hold your horses. I have two different kinds of chocolate: dark and milk chocolate. Which do you prefer?
馬克:稍安毋躁。我有兩種不同類型的巧克力:黑巧克力和牛奶巧克力。你喜歡哪個(gè)?
Jingjing: Dark chocolate please! It's my favorite!
京晶:黑巧克力!這是我的最愛!
Mark: No problem, here you go. Just as I suspected.
馬克:沒問題,給你,跟我猜的一樣。
Jingjing: What do you mean, just as you suspected?
京晶:跟你猜的一樣?什么意思?
Mark: Don't you know? People who crave dark chocolate tend to be social butterflies and the life of the party. That's definitely you!
馬克:你難道不知道嗎?喜歡黑巧克力的人往往都善于社交且受人矚目。這絕對(duì)就是你啊!
Jingjing: So you're saying that the kinds of food people crave are related to their personalities?
京晶:所以你的意思是說(shuō)人喜歡什么食物跟個(gè)性有關(guān)嘍?
Mark: According to Dr. Alan Hirsch, yes. Over the past 25 years, he's examined almost 20,000 patients and found that there are some consistencies about what we eat say about our personalities.
馬克:根據(jù)艾倫·赫希醫(yī)生的研究,確實(shí)是這樣的。在過(guò)去的25年里,他檢驗(yàn)了近2萬(wàn)例患者,發(fā)現(xiàn)人對(duì)食物的喜好和性格有一定的關(guān)聯(lián)。
Jingjing: That's amazing. You know? Lately I've been kinda down in the dumps. Does that have anything to do with why I've been wanting chocolate too?
京晶:這太神奇了。你知道嗎,最近我一直過(guò)得很糟糕。這是不是跟我一直想巧克力有關(guān)系?
Mark: It sure does. Chocolate is a known mood booster.
馬克:肯定是。巧克力是公認(rèn)的心情助推器。
Jingjing: Oh, well quick, gimme some of that chocolate. I wanna feel better!
京晶:哦,快,再給我一些巧克力。我想心情變好!

習(xí)語(yǔ)短語(yǔ)

crave=渴望,強(qiáng)烈愿望(通常用于食品)
You're in luck.=你很幸運(yùn),好消息; 事情對(duì)你有利。
just around the corner=指日可待,(時(shí)間和地點(diǎn))非常接近
hold your horses=稍安毋躁,稍等片刻
social butterfly=交際花,擅于結(jié)交朋友的人
the life of the party=受人矚目的人,很受歡迎的人
down in the dumps=傷心;情緒低落
mood booster=情緒助推器,讓你感覺(情緒)更好的東西

酸甜苦辣咸,味覺看性格

Dialogue 2

Mark and Jingjing have just arrived at a restaurant. They are looking at the menu, deciding which type of food to order.
馬克和京晶剛剛抵達(dá)餐廳。他們正在看菜單,決定吃什么。
Mark: Man, I just can't make up my mind. So many things on this menu look delicious.
馬克:天啊,我不知道怎么決定。菜單上有這么多東西都看起來(lái)很好吃的樣子。
Jingjing: Can I make a suggestion? Try these two dishes. I think you'll like them.
京晶:我可以提個(gè)建議嗎?試試這兩道菜。我想你會(huì)喜歡的。
Mark: Hmmm. That does sound pretty good. I think I'll give it a try.
馬克:嗯。看起來(lái)很不錯(cuò)。我來(lái)試試看。
Jingjing: See. I read your mind. Do you know why I chose these two dishes for you?
京晶:看吧?我能看透你的心。你知道我為什么選擇了這兩道菜給你嗎?
Mark: Not a clue.
馬克:不知道啊。
Jingjing: One of them is sweet, the other is salty. People who crave sweet and salty dishes tend to be loners. But don't get upset! They're also really creative.
京晶:它們其中一個(gè)是甜的,另一種是咸的。一般獨(dú)來(lái)獨(dú)往的人愛吃甜咸口。但是,不要生氣!他們也很有創(chuàng)意。
Mark: Hey, how did you know that?
馬克:嘿,你怎么會(huì)知道?
Jingjing: I did my homework. Plus, we are best friends. I can read you like a book.
京晶:我研究過(guò)啊。況且我們是最好的朋友。我可以非常準(zhǔn)確地看透你的想法和感受。
Mark: That's not fair!
馬克:這不公平!
Jingjing: Also, people who like sweet and salty foods are often misunderstood as being standoffish. Now that's definitely you!
京晶:此外,愛吃甜咸口的人經(jīng)常被人誤解為很冷淡。這絕對(duì)說(shuō)的就是你!
Mark: Tell me some more!
馬克:你再仔細(xì)說(shuō)說(shuō)!
Jingjing: Well, people who crave only salty flavors tend to go with the flow, and let the outside world determine their fate.
京晶:嗯,只喜歡咸味的人傾向于隨大流,讓外界決定他們的命運(yùn)。
Mark: How about spicy foods?
馬克:那喜歡吃辣的人呢?
Jingjing: People who crave spicy foods tend to dislike order and wasting time.
京晶:愛吃辣的人往往不喜歡遵守秩序和浪費(fèi)時(shí)間。
Mark: Okay, enough talking. My stomach's growling. Waiter! We're ready to order!
馬克:好吧,說(shuō)得我肚子都咕咕叫了。服務(wù)員!點(diǎn)菜!

習(xí)語(yǔ)短語(yǔ)

make up one's mind=決定做某事
to read one's mind=看透一個(gè)人的內(nèi)心,非常準(zhǔn)確地猜測(cè)對(duì)方的想法或感受
not a clue=不知道
loner=獨(dú)來(lái)獨(dú)往的人,花很多時(shí)間獨(dú)處的人
I did my homework.=我做了功課,我研究了這個(gè)問題。
read someone like a book=同“read one's mind”,清楚地了解某人的動(dòng)機(jī)(思想等)
standoffish=高冷的,不友好的
go with the flow=隨大流
My stomach's growling.=我的肚子都咕咕叫了,我餓極了。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心煩的,苦惱的,不安的
v. 推翻,

聯(lián)想記憶
dislike [dis'laik]

想一想再看

v. 不喜歡,厭惡
n. 不喜愛,厭惡,反感

聯(lián)想記憶
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 決定,決心,確定,測(cè)定

聯(lián)想記憶
crave [kreiv]

想一想再看

v. 渴望,熱望,懇求

聯(lián)想記憶
butterfly ['bʌtəflai]

想一想再看

n. 蝴蝶,蝶狀物,蝶泳
vt. (烹飪時(shí)把魚

 
craving ['kreiviŋ]

想一想再看

n. 渴望,熱望 動(dòng)詞crave的現(xiàn)在分詞

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趨向,易于,照料,護(hù)理

 
loner ['ləunə]

想一想再看

n. 孤獨(dú)的人;不合群的動(dòng)物

聯(lián)想記憶
salty ['sɔ:lti]

想一想再看

adj. 咸的

聯(lián)想記憶
misunderstood [,misʌndə'stud]

想一想再看

adj. 被誤解的 v. 誤解,誤會(huì)(misunders

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 豪血寺一族2出招表| 够级比赛活动方案| 幸福年简谱| 在线播放免费观看| busty buffy| 迅雷 电影| 霹雳女王蜂| 大奉打更人电视剧在线播放视频| 乱世枭雄评书485集免费| 黄网站在线免费| 网页抖音| 缺宅男女电视剧| 高一英语必修一| 在线播放啄木乌丝袜秘书| 痛风能吃的菜一览表| 免费完整版在线观看| 哈尔移动的城堡 在线观看| mariaarredondo| 1和5阳性算不算很严重| 卧虎演员表| 电影双面情人| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 晕车喝什么饮料能缓解| donatella damiani| 好心人| 美女的逼逼视频| 颂文| 《窃视者》电影免费观看美国 | 韩国电影色即是空| 饶太郎| 姬培杰| 寄宿生韩国电影| 杨贵妃黄色片| 金珠电影| 王安宇电影| 铁血丹心吉他独奏谱完整版| 欧美xxxx做受性欧美蜜臀av| 张静初的三级未删减版| 黎小军| 那年秋天| 欲望之|