Death, thy servant, is at my door. He has crossed the unknown sea and brought thy call to my home.
死亡,你的仆人,來到我的門前。他渡過不可知的海洋臨到我家,來傳達你的召令。
The night is dark and my heart is fearful---yet I will take up the lamp, open my gates and bow to him my welcome.
夜色沉黑,我心中畏懼--但是我要端起燈來,開起門來,鞠躬歡迎他。
It is thy messenger who stands at my door.
因為站在我門前的是你的使者。
I will worship him placing at his feet the treasure of my heart.
我要含淚地合掌禮拜他。我要把我心中的財產,放在他腳前,來禮拜他。
He will go back with his errand done, leaving a dark shadow on my morning;
他的使命完成了就要回去,在我的晨光中留下了陰影;
and in my desolate home only my forlorn self will remain as my last offering to thee.
在我蕭條的家里,只剩下孤獨的我,作為最后獻你的祭品。