But that's where we had some problems.
但問題就出在這兒
My son, he says he is not ready to get married.
我的兒子說他還不準(zhǔn)備結(jié)婚
And he has a sweetheart, but she is American woman, not Chinese.
他有個女朋友,但她不是中國人,是美國人
It's not that it's bad, but I told him, "What's wrong with a Chinese woman?"
我不是說這下就壞事了,但我跟他說“中國姑娘有什么不好呢?”
But I think he will change his mind soon.
我覺得他會改變主意的
So, then I decide instead, I will concentrate on my daughter.
之后我決定把注意力放在我女兒身上
The daughter's marriage is very special to the mom. But first, she said she's not interested.
女兒的婚事對媽媽來說很特別。但剛開始,她說她沒興趣
She only wants to spend time with her friends.
她只想跟她的朋友們在一起
And then at college, it's like she never came home.
之后在讀大學(xué)的時候,她基本上就不回家了
And she doesn't want me to come and visit. So I said, "What's wrong in this picture?"
她也不愿意讓我去學(xué)??此N揖拖?,哪里出了問題
So, I accused my daughter to have like a secret boyfriend.
我責(zé)怪女兒有個秘密的男朋友
But she told me, "Mom, you don't have to worry about boys because I don't like them."
但她告訴我說,媽媽你不用擔(dān)心男孩子的問題,因為我根本不喜歡他們
And I said, "Yes, men can be difficult, but all women have to get used to that."
我就說,是的,男人是個難題,但所有的女人都要習(xí)慣的
She said, "No Mom. I mean, I don't like boys. I like girls. I am lesbian."
她就說,不是的媽媽,我是說我不喜歡男孩子,我喜歡女孩子。我是個同性戀
So, I always teach my kids to respect American ideas,
我一直教育我的孩子們要尊重美國人的想法
but I told my daughter that this is one exception --
但我跟女兒說這個問題是一個例外
that she is not gay, she is just confused by this American problem.
她不是同性戀,她只是被這類美國問題給搞糊涂了
But she told me, "Mom, it's not American."
但她跟我說,媽媽,不是美國人
She said she is in love -- in love with a nice Chinese girl.
她說她愛上了一個中國姑娘