But now, because the reflective self is in charge,
不過,既然現(xiàn)實由思考自我主導,
you may end up -- some people may end up moving to California.
一些人可能會得到這樣一種結論,那就是搬到加州。
And it's sort of interesting to trace what is going to happen
他們搬去加州是為了過上更快樂的生活,
to people who move to California in the hope of getting happier.
而追蹤觀看他們的后續(xù)發(fā)展,將會是一件相當有趣的事。
Well, their experiencing self is not going to get happier. We know that.
他們的經驗自我是不會變得更快樂。這我們都知道。
But one thing will happen: They will think they are happier,
不過當一件事發(fā)生后,他們會覺得自己快樂多了。
because, when they think about it, they'll be reminded of how horrible the weather was in Ohio,
因為在他們思考時,他們會回想起俄亥俄州的壞天氣。
and they will feel they made the right decision.
他們也因此覺得他們做出了正確的決定。
It is very difficult to think straight about well-being,
要理解快樂生活實在很難,
and I hope I have given you a sense of how difficult it is. Thank you.
我希望我已經讓你們對此有個基本概念,并且明白這個過程到底有多難。謝謝。