Talked about a second psychology. He said second psychology is a psychology
他當時提到另一種心理學他說另一種心理學就是
That leaves the labs that draws on the research done in the labs that is important and meaningful,
拋開實驗室的研究實驗室研究意義重大
However, doesn't only focus on that. It goes out to the outside world,
但不只是注重這種研究而是走到外面的世界
Interacts, gets its hand and mind dirty, does work outside and then applies its work
與外界互動 接觸那些 骯臟 事物在外面工作 并吸取經驗
And learns from the dirty experiences and brings it back to the lab
從 骯臟經驗 中學習將得到的經驗帶回實驗室
And so on and so on in an upward spiral. He called it the important second psychology,
諸如此類 就像一個上升的螺旋他稱之為重要的另一種心理學
Which is what Alfred North Whitehead is also talking about. Now you may be sitting here
這也是Alfred North Whitehead所提倡的現在你們來到這里
And most of you aren't going to academia. And you are thinking to yourself,
且大多數人將來都不會進入學術界你可能會想
Ok, fine. So university, academia must make itself with action. What does it have to do with me? How is this relevant to me?
好 學術界要結合實踐做研究那與我有何關系?我們的聯系在哪?
Not only is it relevant to you, it has everything to do with you. And here's why.
它不僅與你有聯系 它與你息息相關下面就是原因
What the world needs, more than anything else, is practical idealists.
世界最需要的不是其他什么 就是務實的理想主義者