Bastard did me good, eh? But I...I paid him back in kind, Ned." The king's smile was as terrible as his wound, his teeth red. "Drove a knife right through his eye. Ask them if I didn't. Ask them."
n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文
Bastard did me good, eh? But I...I paid him back in kind, Ned." The king's smile was as terrible as his wound, his teeth red. "Drove a knife right through his eye. Ask them if I didn't. Ask them."
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
command | [kə'mɑ:nd] |
想一想再看 n. 命令,指揮,控制 |
聯想記憶 | |
dignity | ['digniti] |
想一想再看 n. 尊嚴,高貴,端莊 |
聯想記憶 | |
bastard | ['bæstəd] |
想一想再看 adj. 私生的,錯誤的,混蛋的 n. 私生子,混蛋 |
聯想記憶 | |
understand | [.ʌndə'stænd] |
想一想再看 vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為< |
||
grief | [gri:f] |
想一想再看 n. 悲痛,憂傷 |
||
grace | [greis] |
想一想再看 n. 優美,優雅,恩惠 |
聯想記憶 | |
headstrong | ['hedstrɔŋ] |
想一想再看 adj. 頑固的,剛愎的,任性的 |
||
liquid | ['likwid] |
想一想再看 adj. 液體的,液態的 |
||
hint | [hint] |
想一想再看 n. 暗示 |