No other ocean has had a greater impact
南太平洋對諸多生命和文化
on the lives of so many different animals and cultures than the South Pacific,
產生了巨大的沖擊,沒有任何海洋能與之媲美
and it's all down to its massive size.
這都歸結于大洋寬闊的胸懷
The whole Pacific Ocean is so large,
整個太平洋浩瀚遼闊
you could fit the world's continents inside it with nearly enough room for another Africa.
其面積能覆蓋所有大陸,還有足夠的空間再容納一個非洲
Ten thousand miles wide, less than one per cent is land.
一萬六千公里寬,陸地只有不足1%
Best known are the Hawaiian islands.
其中最著名的是夏威夷群島
They sit 1,500 miles north of the equator, but their story was shaped by the south.
坐落于赤道以北2400公里處,但它們的故事要從南部講起
The South Pacific is made up of thousands of islands
南太平洋擁有數(shù)千座島嶼
united by cultures and bound together by ocean currents.
洋流和文化將它們連接在一起
Most of the land sits in warm waters, but travel south and the character of the islands change.
大部分島嶼處在溫暖的水域,但南部島嶼獨具特色
New Zealand is not tropical but temperate.
新西蘭氣候溫和,并不炎熱
The ocean currents which cool New Zealand's waters occasionally bring icebergs.
洋流上有時會漂著冰川,這使新西蘭成為冷海域