棕色和藍色的眼睛
She had big brown eyes. Her sister had big blue eyes. Her brother had big green eyes. Her mother had a gray eye and a green eye. Her father had black eyes. "Why are our eyes different?" she asked her mom. "Who knows?" said her mom. "Life is strange. It is full of mystery. This is a mystery to all of us." She asked her teacher. She asked the doctor. She asked the nurse. She asked the mailman. Nobody knew why her family had different color eyes. Finally she asked the librarian. A librarian reads a lot. A librarian works in the library. A librarian is surrounded by books. Books have information. Lots of information. The librarian looked in all her books. She called other librarians. They looked in all their books. Still, nobody knew the answer. "I'm sorry, little girl," the librarian said. "Maybe someone will invent a computer someday. Then I will give you an answer. But for now, your big brown eyes and your sister's big blue eyes are a big mystery."

她有一雙棕色的大眼睛。她妹妹有一雙藍色的大眼睛。她弟弟有一雙綠色的大眼睛。她媽媽的眼睛一只是灰色的,一只是綠色的。她爸爸有一雙黑色的眼睛。“為什么我們的眼睛都不一樣?”她問她媽媽。“誰知道呢?”她媽媽說。“生命很神奇。充滿了神秘的事物。這對我們來說就是一件神秘的事。”她問她的老師。她問醫生。她問護士。她問郵遞員。沒人知道為什么她的家人有著不同顏色的眼睛。最后她問了圖書管理員。圖書管理員讀過很多書。圖書管理員在圖書館工作。圖書管理員身邊全是書。書里有信息。很多信息。圖書管理員在她的書中查閱著。她叫來了其他圖書管理員。他們都在書中找著。但是,沒有人知道答案。“對不起,小女孩兒,”圖書管理員說。“或許有一天有人會發明出一臺電腦。那時候我就能給你一個答案。但是現在,你的棕色大眼睛和你妹妹的藍色大眼睛依然是一個謎。”
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201610/470355.shtml