The all-inclusive and ever-changing Chinese cuisine allows diners to choose from a wide range of flavors.
中國的烹飪 手段千變萬化 滋味層出不窮
It has something as intense as Sichuan food,
既能像麻辣的川菜一樣如此兇猛地侵略我們的味覺
and something else that gently caresses your taste buds just like soft raindrops in the spring.
也能潤物細無聲地讓我們的舌尖領略鮮味的美好
In December,the temperature by the sea drops to 5c.
12月汕頭達壕東湖村海邊的氣溫降至攝氏5度
It is the coldest days in the year in Donghu Village of Shantou City.
這是一年當中最冷的日子
It is also the busiest season for fishermen Li Zhencheng.
對漁民老李來說也到了他最繁忙的季節
Not far away from him grows laver,an edible seaweed that can be easily found by the seaside.
在他的腳下生長這一種普通卻不尋常的美味-紫菜
For Li Zhencheng,it is a gift bestowed by nature.
它是瀕海地區常見的一種藻類植物這是大自然賜予老李的財富
Laver matures quickly and requires timely harvest.
野生紫菜生長的周期短需要及時采摘
The thoroughly washed laver dries on bamboo mats.
反復沖洗干凈的紫菜放在特制的竹墊上,干燥脫水
A special flavor-enhancing substance comes out during this process.
鮮味就在這時產生了