Anyway The slippers were all gold Kind of heavy,
不管怎樣 舞鞋是純金的 看起來好沉 但是
She appeared at the wedding and the people were too amazed to speak
她出現在舞會上 所有人都驚呆了 啞口無言
The King's son danced, of course, with no one but her
當然 王子只和她跳舞
When someone else asked her for a dance, he said,"She is my partner "
當別人來邀請他跳舞時 他對那人說 "她是我的舞伴"
When evening came, Ashputtle wanted to go home and the King's son said he'd go with her
夜晚來臨時 灰姑娘想回家 王子說要送她
But she slipped away so quickly that he couldn't follow
但是她溜走了 跑得很快 他追不上
But he had thought up a trick
但是他想到了一個計謀
He'd arranged to have a whole staircase brushed with pitch
他讓人把整個樓梯都刷了瀝青
And as she was running down it, the pitch pulled off her left slipper
當她跑下樓時 瀝青黏住了她的左鞋
The King's son picked it up and it was tiny and delicate and all gold
王子把鞋子撿起來 它很小很精致 是純金的
You know, another bad thing Like small feet are good or something
這一點也很糟糕 好像腳小就是好事一樣
Next morning he went to the father and said,
第二天早晨他跑去對父王說
"No girl shall be my wife but the one that this golden shoe fits
只有能穿上這只金鞋子的女孩兒才能做我的妻子
The sisters, that is, the stepsisters, were overjoyed or they had beautiful feet
那兩姐妹 她的姐姐們 欣喜若狂 她們的腳都很好看
This is getting good now, you know
情況好轉了 對吧
The eldest took the shoe to her room to try it on and her mother went with her, but the shoe was too small and she couldn't get her big toe in
大姐把鞋子拿到房間去 試著穿上 她的母親和她在一起 但是鞋子太小了 她的大拇指放不進去
So her mother handed her a knife and said, "Cut your big toe off
她母親遞給她一把小刀 說 把指頭割下來
Once you're Queen, you won't have to walk anymore"
一旦做了王后 就不用走路了
The girl cut her toe off, forced her foot into the shoe, gritted her teeth against the pain, I dare say,
大姐就把指頭割下來 把腳塞進了鞋里 我感覺 她肯定是咬著牙齒強忍著
and went out to the King's son This guy is also a doofus, you know
走出去找王子 這家伙就是頭蠢驢 對吧