Michael decided to banish that darkness with light. Michael and his brother Harris created "mikeysrun.com" to raise one million dollars for other amputees.
邁克爾決定用自己的光亮驅散那片黑暗邁克爾與自己的兄弟哈里斯創建了"mikeysrun.com"網站為其他截肢患者籌集了100萬美元
By the time Harris runs the 2014 Boston Marathon. More than a thousand miles away from here.
與此同時哈里斯正準備參加2014年的波士頓馬拉松賽在距離此處千里之外的地方
These two young brothers are bringing people together to support this Boston community the way their community came together to support Michael.
這兩位年輕的兄弟正在號召人們齊心合力支持這個波士頓團體就像他們當年支持邁克爾一樣
And when this 13-year old man was asked about his fellow amputees, he said this:
當問到這位13歲的小伙子對其他截肢患者們的想法時他說道
"First, they will be sad. They're losing something they will never get back, and that's scary. I was scared.
起初 他們會感到悲痛他們失去某些再也無法復得的東西這很可怕 我也曾經害怕過
But they'll be okay. They just don't know that, yet. We might not always know it.
但他們會挺過去的他們只是暫時沒有意識到而已或許我們并非總能意識到這一點
We may not always see it or hear it on the news, or even feel it in our daily lives. But I have faith that no matter what.
或許并非經常在新聞中看到或聽到這樣的事或是在日常生活中親身感受過但我堅信 無論發生什么
Class of 2013, you will be okay, and you will make sure our country is okay.
2013年度的畢業生們 你們都會挺過去的并且你們要確保讓我們的國家度過難關我的信心來源于那個募集零錢的
I have faith because of that 9 year old girl. Who went out and collected the change. I have faith because of Divid and Francine Wheeler. I have faith because of.
9歲女孩我的信心來源于大衛與法蘭欣.威勒夫婦我的信心來源于
Michael and Harris Stoltenberg and I have faith because of you. The network of angels sitting here today. One of them, Khadijah Williams.
邁克爾與哈里斯斯圖坦伯格兄弟 我的信心來源于在座的各位天使網絡的天使們 就坐在這里其中的一位 赫蒂徹.威廉姆斯