They talked about you, they said, you'd be too disappointed. You'd be too dejected to repeat that same kind of turnout in the 2012 election.
他們曾談?wù)撨^你們 說你們會失望透頂也會心灰意冷在2012年的選拔中 不會再有那么多人申請
And you prove them wrong by showing up in even greater numbers. That's who you are. This generation, you generation, I know.
而你們用更大的規(guī)模的申請人數(shù) 推翻了他們的預(yù)測這就是你們自己我知道 你們這一代人
Has developed a finely honed radar for B.S. Can you say B.S. at Harvard? The spin and phoniness and artificial nastiness.
為商業(yè)學(xué)校模式的發(fā)展做出了貢獻(xiàn)可以在哈佛提起"商業(yè)學(xué)校"的字眼嗎?那些天花亂墜的虛假與齷齪
That saturate so much of our national debate. I know you all understand better that most that real progress requires authentic.
飽受了太多的國民非議我知道你們對此再清楚不過真正的進(jìn)步需要真實(shí)的方式
An authentic way of being honesty and, above all, empathy. I have to say that the single most important lesson I learned in 25 years, talking every single day to people.
真誠對待 將心比心25年來 我領(lǐng)悟出一條最為關(guān)鍵的哲理每天我都會對身邊的人說
Was that there is a common denominator in our human experience. Most of us, I tell you, we don't want to be divided. What we want.
那就是 我們的人生閱歷中都有一個公分母可以說 多數(shù)的人都不想成為分母我們需要的
The common denominator that I found in every single interview, is we want to be validated. We want to be understood.
就是我在每次訪談中發(fā)現(xiàn)的那個公分母那就是 我們想被認(rèn)可我們想得到他人的理解
I've done over 35, 000 interviews in my career. And as soon as that camera shuts off, everyone always turns to be.
在我的職業(yè)生涯中 曾經(jīng)做過35000次訪談每當(dāng)攝影機(jī)關(guān)掉的時候所有的受訪者