And she has a terrible temper and sometimes she goes crazy.
她脾氣很糟,時不時發發瘋。
And she can talk for hours on the telephone.
她可以打電話打幾個小時。
And she wants to go to Europe every summer.
每年夏天她都想去歐洲。
And she wants to own a Mercedes and she's in love with Mel Gibson.
她想有輛奔馳,而且她深深愛著梅爾·吉布森。
And her mother is a sneak drunk and her father secretly hates blacks, browns and yellows.
她的母親是重度酒鬼,她的父親暗地里仇視有色人種。
And she snores and is also cold in bed.
她打鼾,在床上也很冷淡。
And she has a guru, a guy who met Christ in the desert in 1978.
她還有個精神導師,那家伙1978年在沙漠里見過基督。
And she wants to be a sky-diver.
她想成為高空跳傘運動員。
And she's unemployed and gets migraine headaches everytime she eats sugar or cheese.
她是無業游民,一吃糖或者奶酪就犯偏頭痛。
I watch him take her up the further escalator, his arm protectively about her waist, thinking he's lucky, thinking he's macho, thinking that nobody in the world has what he has.
我在電梯上看他摟著她,防衛性地用胳膊環住她的腰,覺得自己很幸運,覺得自己很男人,覺得自己擁有的獨一無二。
And he's right, terribly terribly right, holding on to that batch of intestines, bladder, lungs, tetrazone, flagellate protozoa, sulphur, carbon dioxide, phelem and phlegm.
他沒錯,他想得絕對沒錯,摟著那一堆腸子、膀胱、 肺、 四氮腙和鞭毛蟲、硫磺、 二氧化碳和痰液。
lotsa luck.
太幸運了。