The thing is, lots and lots of people propose that Wikipedia should accept ads.
確實有許許多多的人提議,維基百科應該接受廣告。
And it is not an unreasonable position. I am opposed to it, but I am actually a moderate about it.
這種提議是合情合理的,但是我還是持反對態度,盡管實際上,我對此表中立態度。
I think there is a set of circumstances in which the Wikipedia community would accept ads, but we are nowhere near it and I personally hope we never get there.
可能在某些情況下,我們會接受廣告,但是目前不太可能出現。我希望將來也不要出現。
But, time will tell. My view is that we should all—not just me, not just the board, not just the current community
但是時間會揭示一切。我的觀點是,我們,不僅僅是我,整個董事會,目前的社區
—but everyone who thinks of themselves as a citizen of the Internet, a citizen of the world
而應該是每個把自己看作是網絡世界和真實世界中的一份子的人
一we should all think about Wikipedia as part of the infrastructure of the world, not a competitor in the Internet space, not just a website,
我們應該將維基百科視作世界的基礎設施之一,而不是互聯網上的一個競爭性組織。維基百科并不僅僅是一個網站
but something deeper, cultural, and potentially of value to everyone.
而是一種更深刻的東西,文化方面的,是潛在的價值觀。
As such, we should think about the long run一not the next quarter, not the next year, not the next 5 years.
我們考慮問題,不是只考慮下個季度、下一年、或者未5年,我們考慮的是長期發展。
What about 50 years? What about 100 years? What’s best for the world in the long run?
維基百科應該怎樣做,才能在未來50年甚至100年中,對整個世界最有利。
We desperately need to make sure that everyone on the planet has access to high quality information.
我們竭盡全力,確保這個星球上的每個人都能夠得到高質量的信息。
We are on a small and crowded planet that will get more crowded in this century.
地球已經很小很擁擠了,未來的這個世紀還會更擁擠
We need to live together in peace and productivity. We need to take individual rights seriously.
人類需要和平合作地生活在一起。我們需要嚴肅對待個人的權利,需要理性
We need to have political decisions that are rational and fact-based.We need to have culture and joy and art and love.These are heavy responsibilities for us all.
和客觀的政治決策,需要文化、樂趣、藝術和情感。這些都是非常重大的責任。
And slapping a “leaderboard " on Wikipedia to bring in short-term revenue might not be the best plan. (Or it might. But we need to think like adults about it.)
如果我們為了短期的收入,在維基百科上放置廣告,這并不一定有利于達到我們的目標。(它也可能會有幫助,但是我們一定要像成人一樣思考。)