"Call up the Zuckermans," suggested Mrs. Arable to Fern.
“給朱克曼家打個電話吧,” 阿拉布爾太太勸弗恩說,
"Your Uncle Homer sometimes raises a pig.
“你的霍默舅舅有時候會弄只豬養養。
And if Wilbur goes there to live,
要是威爾伯賣到他家里去,
you can walk down the road and visit him as often as you like."
你只要高興就可以常常走大路去看它。”
"How much money should I ask for him?"
“我該問他要多少錢呢?”
Fern wanted to know.
弗恩問道。
"Well," said her father, "he's a runt.
“這個嘛,”她爸爸說,“它是只落腳豬。
Tell your Uncle Homer you've got a pig you'll sell for six dollars,
你對你霍默舅舅說,你有只小豬要賣,只賣六塊錢,
and see what he says."
看看他怎么說。”