Jobs and nothing more.That's correct.Congressmen come cheap!
只提供工作 僅此而已 沒錯 議員真不值錢
Few thousand bucks'll buy you all you need.
幾千塊就搞定了
The President would be unhappy to hear you did that.
你這么說 總統(tǒng)會不高興的
Well, will he be unhappy if we lose?
那我們輸了的話他會高興嗎
The money I managed to raise for this endeavor is only for your fees, your food, and lodgings, sir.
先生們 我付的錢只能用在 你們的衣食住行花銷上
If that squirrel-infested attic you've quartered us in's any measure,you ain't raised much.
要是那個松鼠猖獗 四個人擠在一起的閣樓算宿舍的話 你這費(fèi)用還真吃緊
Shall we get to work?
可以開工了嗎
The House recognizes Fernando Wood,the honorable representative from New York.
眾議院有請費(fèi)爾南多·伍德 尊敬的代表來自紐約
Estimable colleagues.Two bloody years ago this month,
尊敬的各位同僚 兩年前的本月
his Highness King Abraham Africanus the First,our Great Usurping Caesar,
亞伯拉罕古猿國王一世 我們的偉大篡權(quán)暴君
violator of habeas corpus and freedom of the press,
破壞人身保護(hù)權(quán)和言論自由權(quán)之徒
abuser of states' rights If Lincoln really were a tyrant, Mr. Wood,he'd'a had your empty head impaled on a pike!
濫用憲法賦予州的權(quán)利之人 若林肯真是暴君 伍德先生 他早就會把你的空腦殼釘穿了
And the country better for it!Your radical republican autocrat ruling by fiat and martial law,
這樣對我們的國家也好 你們這些激進(jìn)的共和獨(dú)裁者 受制于法令和戒嚴(yán)令
affixed his name to his on a heinous and illicit Emancipation Proclamation,
給他的名字貼上罪惡而違法的 黑奴解放宣言標(biāo)簽
promising it would hasten the end of the war,which yet rages on and on.
保證宣言會加速結(jié)束內(nèi)戰(zhàn) 然而戰(zhàn)火依舊 熊熊燃燒