日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 富爸爸窮爸爸 > 正文

富爸爸窮爸爸(MP3+中英字幕) 第52期:為什么總在財務上掙扎?

來源:可可英語 編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The middle class finds itself in a constant state of financial struggle.

中產階級發現自己總是在財務問題上掙扎。
Their primary income is through wages. And as their wages increase, so do their taxes.
他們最主要的收入就是工資,而當工資增加的時候,稅收也就增加了。
Their expenses tend to increase in equal increment as their wages increase: hence, the phrase "the Rat Race."
更重要的是他們的支出也和收入同步增加,接著是新一輪的"老鼠賽跑"。
They treat their home as their primary asset, instead of investing in income-producing assets.
他們把房子作為最主要的資產,而沒有把錢投在那些能帶來收入的資產上

fubabatupian.png

This pattern of treating your home as an investment,

這種把房子當資產的想法
and the philosophy that a pay raise means you can buy a larger home or spend more, is the foundation of today's debt-ridden society.
以及那種認為錢越多就能買更大的房子或更多東西的理財哲學就是今天這個債臺高筑的社會的基礎。
This process of increased spending throws families into greater debt and into more financial uncertainty,
過多的支出把家庭拖入債務和財務不穩定的旋渦之中,
even though they may be advancing in their jobs and receiving pay raises on a regular basis.
即使人們工作業績優秀、收入固定增長,也會出現這種情況。
This is high-risk living caused by weak financial education.
而這種高風險的生活正是由于缺乏財商教育造成的。
The problem with simply working harder is that each of these three levels takes a greater share of your increased efforts.
問題是如果你只懂得努力工作,以上三方從你那兒拿走的勞動成果也就會更多。
You need to learn how to have your increased efforts benefit you and your family directly.
你需要學會怎樣才能使你的努力更直接地為你和你的家人帶來好處。
Once you have decided to concentrate on minding your own business-how do you set your goals?
假如你決定集中精力創建自己的事業,又該怎樣確立目標呢?
For most people they must keep their profession and rely on their wages to fund their acquisition of assets.
對大多數人而言,他們的目標是保住他們的工作并靠工資取得他們想要的資產。
As their assets grow, how do they measure the extent of their success?
隨著資產的增加,他們應怎樣衡量自己是否成功了呢?
When does someone realize that they are rich, that they have wealth?
他們知道自己有錢了,可那就等于擁有財富嗎?
As well as having my own definitions for assets and liabilities, I also have my own definition for wealth.
如同我有自己的關于資產和負債的定義一樣,我也有對于財富的定義。
Actually, I borrowed it from a man named R. Buckminster Fuller.
實際上這是我從一個名叫巴克敏斯特·富勒的人那兒借用的。
Some people call him a quack, and others call him a living genius.
有人叫他騙子,而另一些人則稱他為"生活大師"。
Years ago he got architects buzzing because he applied for a patent in 1961 for something called a geodesic dome.
在1961年他申請了一種圓頂結構的專利,這在建筑業引起了頗多爭議。
But in the application, Fuller also said something about wealth.
在申請中,富勒講了一些關于"財富"的話。
It was pretty confusing at first, but after reading it for a while, it began to make some sense:
起初他的話的確令人迷惑,但是讀過之后,你就會覺得他說得有道理。
Wealth is a person's ability to survive so many number of days forward
他是這樣定義的:財富就是支撐一個人生存多長時間的能力
or, if I stopped working today, how long could I survive?
或者說,如果我今天停止工作,我還能活多久?

重點單詞   查看全部解釋    
confusing [kən'fju:ziŋ]

想一想再看

adj. 使人困惑的,令人費解的 動詞confuse的現

 
acquisition [.ækwi'ziʃən]

想一想再看

n. 獲得,所獲之物

 
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得長,幸免于難,艱難度過

聯想記憶
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 廣度,寬度,長度,大小,范圍,范圍,程度

聯想記憶
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經常的,不變的
n. 常數,恒量

聯想記憶
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天賦

聯想記憶
patent ['peitənt, 'pætənt]

想一想再看

n. 專利,特許
adj. 專利的,顯著的

聯想記憶
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,辦法,量度,尺寸
v. 測量,量

聯想記憶
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 圖案,式樣,典范,模式,型
v. 以圖案

 
quack [kwæk]

想一想再看

n. 庸醫 adj. 騙人的 n. (鴨子)嘎嘎叫聲 v

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 韧战作文800字初中| 转身离开| 守株待兔评课| 吴薇| 屁屁视频| 逆光飞翔 电影| 包公决战潘金莲在线观看| 减肥蔬菜| 红灯区免费在线观看| 男人不可以穷演员表| 中国未来会黑人化吗| 接吻戏| 孕期体重增长参照表| 梦醒长安| 禁忌爱游戏| jamie dornan| 广西百色地图| 白鲸 电影| 黑暗之心电影完整在线观看| silk铃木一彻| 少年智力开发报| 超感警探第一季| 《剪窗花》童谣| 微笑江湖| 殷亭如| 浙江卫视全天节目单| 永恒族电影| 稻草人三年级课外阅读| 长谷川清| 大秦帝国第一部免费观看46集| 申河均| 十大黄色软件推荐免费| 糊涂蛋| 演员王磊| 蒙台梭利教师资格证官网| 白瑞个人简历| 黄浩雯主演过的所有短剧| 一碗泡面的热量是多少大卡| 隐秘而伟大豆瓣| 带圈序号1-50| 手机抖音网页版入口|