Alright, Oracle’s done integrated hardware and software design with the Exadata database machine.
甲骨文做集成的硬件和軟件設(shè)計與Exadata數(shù)據(jù)庫裝置
But Exadata uses standard Intel chips. Are you going to discontinue the SPARC chip?
但是Exadata 使用的是標(biāo)準(zhǔn)的英特爾芯片。你要放棄 SPARC芯片嗎?
No. Once we own Sun we’re going to increase the investment in SPARC.
不。一旦我們擁有了Sim,我們就會增加SPARC的投資。
We think designing our own chips is very, very important. Even Apple is designing its own chips these days.
我們認(rèn)為自己的芯片設(shè)計是非常非常重要的。即便是蘋果現(xiàn)在也在設(shè)計自己的芯片。
Right now, SPARC chips do some things better than Intel chips and vice-versa.
現(xiàn)在,SPARC芯片在某些方面優(yōu)于英特爾芯片,反之亦然。
For example, SPARC is much more energy efficient than Intel while delivering the same performance on a per socket basis.
舉例來說,SPARC比英特爾在每插槽提供相同的性能時有更高的能源效率。
This is not just a green issue, it’s an economic issue.
這不僅是一個環(huán)保的問題,也是一個經(jīng)濟問題。
Today, database centers are paying as much for electricity to run their computers as they pay to buy their computers.
今天,數(shù)據(jù)庫中心為運行計算機支付的電費和買計算機不相上下了。
SPARC machines are much less expensive to run than Intel machines.
運行SPARC的機器比英特爾更便宜。
So is that your plan, to use SPARC to compete by lowering a data center’s electricity bills?
所以,你的計劃是使用SPARC的競爭力來降低數(shù)據(jù)中心的電費?
No, our primary reason for designing our own chips is to build computers with the very best performance, reliability and security available in the market.
不,我們自己設(shè)計芯片的首要原因是實現(xiàn)市場上的電腦最佳性能、可靠性和安全性。
Some system features work much better if they are implemented in silicon rather than software.
有些功能在硅這個級別上執(zhí)行比在軟件上執(zhí)行要好得多。
Once we own Sun, we’ll be able to plan and synchronize new features from silicon to software, just like IBM and the other big system suppliers.
一旦我們擁有了自己的Sun,我們就可以進行從硅到軟件的新功能的同步規(guī)劃,就像IBM和其他大的系統(tǒng)供應(yīng)商一樣。
We want to work with Fujitsu to design advanced features into the SPARC microprocessor aimed at improving Oracle database performance.
我們希望與富士通合作,以先進的設(shè)計融入SPARC 微處理器,旨在改善甲骨文數(shù)據(jù)庫的性能。
In my opinion, this will enable SPARC Solaris open-system mainframes and servers to challenge IBM’s dominance in the data center.
在我看來,這將使SPARC的Solaris開放系統(tǒng)主機和服務(wù)器,以挑戰(zhàn)IBM在數(shù)據(jù)中心的優(yōu)勢。
Sun was very successful for a very long time selling computer systems based on the SPARC chip and the Solaris operating system.
Sim曾在很長一段時間內(nèi)非常成功地銷售了SPARC芯片和Solaris操作系統(tǒng)。
Now, with the added power of integrated Oracle software, we think they can be again.
現(xiàn)在,隨著功率集成甲骨文軟件的加入,我們認(rèn)為他們會再次成功。