Voice 1: HIV is the virus that causes AIDS. People can receive treatment for AIDS. But there is no cure for it. In Russia, experts recorded the first case of HIV in 1987. At first, Russia seemed almost unaffected by AIDS. But experts say that cases soon increased at a huge rate. It became an epidemic.
聲音1:艾滋病病毒是引發(fā)艾滋病的病毒。患者可以接受艾滋病治療。但是目前沒有治愈方法。俄羅斯在1987年登記了首例艾滋病病例。最初,俄羅斯看起來幾乎沒有受到艾滋病的影響。但是專家表示,很快艾滋病病例就開始大幅增加。之后艾滋病成為了流行病。
Voice 2: Experts estimate that today about one percent of the Russian population lives with HIV. But they believe that the numbers could be much higher. The United Nations Children's Fund, UNICEF, works for children's rights, survival, development, and protection. They say that Russia has one of the fastest growing AIDS epidemics in the world. One hundred people there become infected with HIV every day. And UNICEF says that the number of women living with HIV has more than doubled in the past few years. This is especially frightening.
聲音2:專家估計目前俄羅斯感染艾滋病的人數(shù)占總?cè)丝诘?%。但是他們認為,這一數(shù)字可能會更高。聯(lián)合國兒童基金會(簡稱UNICEF)致力于兒童生存、發(fā)展和受保護的權(quán)利。他們表示,俄羅斯是世界上艾滋病蔓延最快的國家之一。俄羅斯每天有100人感染艾滋病。聯(lián)合國兒童基金會表示,過去幾年,攜帶艾滋病病毒的女性人數(shù)翻了一倍以上。這一點尤其可怕。
Voice 1: During birth, an HIV positive mother can pass the virus on to her baby. However, this does not happen in the majority of cases. Without prevention services, HIV positive mothers pass on the virus thirty-five percent of the time. And with prevention services, the number is much lower. But many women do not know this.
聲音1:在分娩過程中,攜帶艾滋病毒的母親會將病毒傳給孩子。不過,在多數(shù)情況下,這并不會發(fā)生。在沒有預防服務(wù)的情況下,攜帶艾滋病毒的母親將病毒傳給孩子的機率是35%。在采取預防服務(wù)的情況下,比例則會更低。但是大多數(shù)母親并不知道這點。
Voice 2: Every day in Russia about twenty HIV positive women give birth. Of these twenty new babies, on average two will be abandoned by their mothers. Their mothers will leave them at the hospital.
聲音2:俄羅斯每天有約20名攜帶艾滋病毒的母親生產(chǎn)。在這20名新生兒中,平均有兩個孩子會被母親遺棄。他們的母親會把他們遺棄在醫(yī)院。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載