Heroin overdose deaths nearly tripled between 2010 and 2014.
因過量攝入海洛因導致的死亡在2010至2014年間增至近三倍。
That's according to a report from the Drug Enforcement Administration. It also found the overall number of reported heroin users nearly tripled between 2007 and 2014.
這是根據毒品緝私局的一份報告。報告還發現,在2007至2014年間,海洛因吸食者的數量增加了近三倍。
In 2010, just over 3,000 people died from heroin overdoses, and that number rose to more than 10,500 in 2014.
在2010年,僅超過3,000人死于海洛因使用過量,2014年這個數字上升到了10,500多人。
The DEA says in the report that some heroin users turned to the drug because it's less expensive and sometimes easier to obtain than prescription painkillers.
毒品緝私局在報告中指出,一些海洛因吸食者服用這些藥物,因其更便宜而且有時比處方止痛藥更容易獲得。
Another rising problem in the U.S. is fentanyl. It can be disguised as prescription pills because of the high demand for painkillers. However, its much stronger than other drugs like heroin, which makes the chance of an overdose much higher.
美國另一個日益嚴峻的問題是芬太尼。因對止痛藥物的高需求,它能偽裝成處方藥物。然而,它遠遠強于其它類似海洛因的藥物,使過量服用的幾率高得多。
Earlier this year, Congress passed two measures aimed at fighting opioid addiction, but none have funding attached. President Obama has called for an additional 1 billion dollars to fight the epidemic.
今年早些時候,國會通過了兩項措施,旨在對抗阿片類藥物成癮,但沒有提供資金支持。奧巴馬總統呼吁增加額外10億美元對抗藥物成癮流行。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。