This is the Lesedi La Rona. It's the second-largest gem-quality rough diamond in the world.
這是Lesedi La Rona,是世界上第二大鉆石原石。
The uncut 1,109-carat stone is the size of a tennis ball. And no one wants it.
這枚1,109克拉未雕琢的鉆石有網(wǎng)球大小。但沒有人想買它。
Well, no one wants to pay the estimated $70 million price tag for it.
好吧,沒人愿意為它支付估計(jì)的7,000萬(wàn)美元。
The stone was found last fall at a mine in Botswana.
寶石是去年秋天在博茨瓦納的一個(gè)礦上發(fā)現(xiàn)的。
Experts thought it would break the record for most expensive diamond.
專家們認(rèn)為這將打破最昂貴鉆石的記錄。
That record was set in May when an 813-carat rough diamond sold for $63 million.
該記錄在五月創(chuàng)造,一枚813克拉的未加工鉆石售價(jià)6,300萬(wàn)美元。
The Lesedi La Rona diamond went up for sale at Sotheby's on Wednesday.
Lesedi La Rona鉆石于周三在蘇富比拍賣。
The highest bidder offered $61 million,below the auction house's minimum reserve price.
最高出價(jià)為6,100萬(wàn)美元,低于拍賣行的最低保留價(jià)格。
For now, the massive rock will remain in the ownership of the company that found it.
現(xiàn)在,寶石仍為發(fā)現(xiàn)它的公司所有。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。