Officials said on June 24th that at least 23 people in West Virginia have died in the state's worst flooding in more than a century.
6月24日官員表示,一個多世紀(jì)以來最嚴(yán)重的洪水已致西弗吉尼亞州至少23人死亡。
Hundreds more have been rescued from swamped homes.
數(shù)百人從被淹沒的家園獲救。
The mountainous state was pummeled by up to 10 inches of rain on Thursday, June 23rd causing rivers and streams to overflow.
6月23日周四,這個多山的州遭到高達(dá)10英寸降雨的襲擊,造成河流泛濫。
A spokeswoman for the state Division of Homeland Security and Emergency Management put the death toll at 23.
國家國土安全和應(yīng)急管理局的發(fā)言人稱死亡人數(shù)達(dá)到23人。
West Virginia received one-quarter of its annual rainfall in a single day.
西弗吉尼亞州一天內(nèi)降下年降雨量的四分之一。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。