David Beckham says he will vote for the United Kingdom to stay in the European Union. The British soccer star made the announcement in a Facebook post Tuesday.
大衛·貝克漢姆稱,他將投票支持英國留在歐盟。英國足球明星于周二在臉譜網發帖宣布這一消息。
Voters will decide whether the U.K. will stay in the EU when they head to the polls on Thursday.
周四,選民將投票決定英國是否留在歐盟。
Beckham started his career in England before going on to play in Spain and the U.S. He posted a photo of himself with Manchester United teammate Eric Cantona, who is French.
在西班牙和美國繼續效力前,貝克漢姆在英國開始他的職業生涯。他公布自己與曼聯隊友埃里克·坎通納的照片,他是法國人。
Beckham wrote of his Manchester United team, "We were a better and more successful team because of a Danish goalkeeper, Peter Schmeichel, the leadership of an Irishman Roy Keane and the skill of a Frenchman in Eric Cantona."
貝克漢姆寫他曼聯的團隊,我們是一個更好、更成功的團隊,因為我們有丹麥門將彼得·舒梅切爾,愛爾蘭羅伊·基恩的帶領以及法國埃里克·坎通納的技術。
He went on to say: "We live in a vibrant and connected world where together as a people we are strong. For our children and their children we should be facing the problems of the world together and not alone."
他接著說,我們生活在一個充滿活力、相互依存的世界,人們團結為一變得更強。為了我們的孩子和他們的孩子,我們應該一起面對世界上的問題,而不是獨自一人。
The post came on the same day British Prime Minister David Cameron pleaded with voters to remain in the EU.
該貼發布的同一天,英國首相卡梅倫請求選民選擇留在歐盟。
If we left, our neighbors would go on meeting and making decisions that profoundly affect us, affect our county, affect our jobs, but we wouldn't be there.
如果我們離開,我們的鄰國會繼續相會并作出決定,深刻地影響我們,影響我們的縣,影響我們的工作,但我們卻不在。
Advocates for leaving the EU argue that exiting would offer better trade opportunities and more secure borders.
“退歐”的支持者認為,退出將提供更好的貿易機會和更安全的邊界。
Beckham said no matter the outcome of the vote, both views should be respected.
貝克漢姆表示,無論投票的結果如何,兩種觀點都應得到尊重。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。