Voice 1: Thank you for joining us for Spotlight. I'm Sara DeKoster.
聲音1:謝謝大家收聽重點報道節目。我是薩拉·德科斯特。
Voice 2: And I'm Liz Waid. Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.
聲音2:我是利茲·韋德。重點報道節目用慢速英語的方式播報新聞。便于全世界各地民眾的理解。
It was a beautiful day in August 1990. Jenna was walking home from work. A man in a mask began to walk behind her. The mask covered his whole head. The man attacked Jenna. He pulled her to the ground. He attempted to rape her. He tried to force Jenna to have sex with him. "Stay still! Be quiet!" Jenna fought her attacker. She shouted loudly for help. "Help! Help! Someone please help!" She would not stay still. Finally her attacker ran away. He had failed to harm Jenna. And Jenna had succeeded in defending herself.
那是1990年8月美麗的一天。珍娜正走在回家的路上。這時一名戴面具的男子開始跟蹤她。面具遮住了男子的整個頭部。這名男子襲擊了珍娜。他把珍娜打倒在地。他企圖強奸珍娜。他想強迫珍娜同他發生性關系。“別動!安靜點!”珍娜打了那名襲擊者。她大聲呼救。“救命!救命!有人嗎?請救救我!”她沒有保持安靜。最后襲擊她的男子跑掉了。他沒有傷害到珍娜。珍娜成功地保護了自己。
Voice 1: Police could not immediately identify Jenna's attacker. However, fifteen years later police linked a man to the crime. This man also admitted his guilt for two other attacks on women. One of these past attacks resulted in rape. Jenna's attacker was finally in jail. Jenna believes that fighting her attacker saved her from becoming another victim of rape.
聲音1:警方沒能馬上找出襲擊珍娜的那名男子。但是,15年以后,警方將一名男子同這起犯罪聯系到一起。這名男子承認襲擊了另外兩名女子。其中一名女子被強奸。襲擊珍娜的那名男子最終被關進了監獄。珍娜相信是她的反抗使自己避免成為強奸受害者。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載