Fix the Car
She got into her car. She hoped it would start. Twice in the past month, the car had not started when she turned the key. It had started the second time she turned the key, but that made her nervous. Sooner or later, she might have to turn the key three times, then four times. She had called her mechanic. He said to bring the car in when she had time. When was that, she wondered. She worked two jobs. She was a clerk at a clothing store. She spent five days a week folding clothes or hanging them up on hangers. People who tried on clothes usually left them on the floor in the dressing room. They rarely folded them or hung them back up on the hangers. The store was only 15 minutes from her apartment, and parking was free. Also, she worked four nights a week at a restaurant. She was a waitress. She made good money from her tips. Usually, the customers were friendly and interesting. She liked her waitress job, but it was a 30-minute drive from her apartment. The restaurant closed at 10 p.m. She did not want to be stuck in the parking lot late at night if her car didn’t start. Her mechanic wasn’t open on weekends. She decided to ask her boss to give her a day off from the clothing store. Then she could still drive to the restaurant that night after her car was fixed. She would miss only one day of work.
她進入汽車。希望能夠點燃汽車。過去一個月里,汽車有兩次未能正常打火。這是她第二次嘗試打火,這次她有些緊張了。她或許還要第三次嘗試,之后還有第四次。她叫了修理工。修理工說有時間將車開過來。她想什么時候有時間呢。她有兩份工作。她是服裝店的服務員。每周五天疊衣服,或將衣服掛在衣服架上。通常,人們試完衣服就會放在試衣間里。很少有人會疊起來,或者重新放到衣服架上。服裝店距離住所僅15分鐘,停車免費。每周四晚在餐館工作。她是名服務生。通過獲取小費賺錢。顧客非常風趣也很和藹。她喜歡這份工作,但距離住所有30分鐘車程。餐館每晚10點關門。若無法正常點火,她不想困在停車場。修理工周末不上班。她決定向服裝店老板請一天假。修完汽車,她仍能去餐館上班。只休息一天而已。
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。