Problems at Home
Emily sat down on the sofa. She took off her shoes. She put her feet on the coffee table. She leaned back. She picked up the remote and turned on the TV. It was 6 o’clock. The news was on three channels. She didn’t want to see the news. The news depressed her. It was usually about accidents and murders. There was too much bad news on the TV news. She found a talk show to watch. It was Ellen. She liked Ellen. Ellen was a comedian. She told good jokes. She showed animals doing funny things. She gave expensive gifts to her fans occasionally. This show was a rerun, because Ellen’s “live” show was usually on at 4 o’clock. But that didn’t matter to Emily. All she wanted to do was relax. Her life was one problem after another. Her husband had just lost his job. Her only child had dropped out of high school. Even worse, he had left home. He told his mom he would call from time to time. But he hadn’t called in two weeks. She was worried sick. She didn’t know where he was. She didn’t know if he was dead or alive. Her husband said she shouldn’t worry. He had done the same thing when he was 17. But when he found out that life on the road wasn’t as easy as he thought it was, he returned home and got his high school diploma.
艾米麗坐在沙發上。她脫掉鞋。將腳放在咖啡桌上。并向后仰。拿起遙控器,打開電視。現在是晚上六點。有三個頻道轉播新聞。她不想聽新聞。新聞讓她感到不悅。新聞通常與事故謀殺有關。新聞中盡是壞消息。她找到了一個脫口秀節目。主持人是艾倫。她喜歡艾倫。艾倫是一個喜劇演員。她會講笑話。向人們展示會搞笑的動物。偶爾向粉絲贈送貴重禮物。現在是重播,因為艾倫的現場直播通常會在下午四點。但艾米麗卻不在乎。她想做的只有放松。她的生活是一個麻煩接著另一個麻煩。丈夫剛剛丟了工作。她唯一的孩子高中輟學。更嚴重的是,他離開了家。對艾米麗說他會時常打電話過來。但他兩周都沒打電話了。她因為擔心而生了病。她不知道他在哪。不知道他是死是活。丈夫說不要擔心。他17歲時也是這么干的。但當他發現生活遠比想象的復雜時,他回了家,完成了高中學業。
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。