Mankind's most enduring enemy: disease.
人類(lèi)最長(zhǎng)期的敵人就是疾病
I'm confident in our lifetime
我相信在我們有生之年
we will experience a pandemic that is similar in scope to the Bubonic Plague.
一定會(huì)經(jīng)歷一場(chǎng)和黑死病類(lèi)似規(guī)模的 大規(guī)模流行病
But now we have an advantage, now we know it's possible,
但我們現(xiàn)在占有先機(jī) 我們知道這有可能發(fā)生
we know what we can do to stop it,
也知道如何能阻止它的發(fā)生
and we know what we can do to cure people who are infected.
但我們更知道如何治愈它
We will use science to beat back the things we have feared the most.
我們能用科學(xué)擊退 自己最大的恐懼
Yet, in our darkest moments, we find enlightenment,
在最黑暗的時(shí)刻 我們找尋啟蒙的光亮
And with all we've learnt, we face the future.
憑借所學(xué) 我們面向未來(lái)
History is the roadmap,and without it,
歷史就像路標(biāo) 沒(méi)有它
there is no way to navigate the future,it's not possible.
就沒(méi)法開(kāi)拓未來(lái) 根本不可能
Now, a new journey into inner space.
現(xiàn)在 我們開(kāi)啟了進(jìn)入內(nèi)心世界的新航程
The most important place for us to investigate the body now
如今 我們需要研究人體內(nèi)最重要的地方
is the brain in order to enter the next realm
那就是大腦 這樣才能進(jìn)入人類(lèi)長(zhǎng)壽
of longevity and wealth and health in among humanity.
富裕與健康的新領(lǐng)域
That same instinct to discover ourselves Will fuel the exploration of our universe.
探索自我的天性 會(huì)激發(fā)我們探索宇宙的奧秘
We'll unlock the power of the sun And reach out into space.
我們將開(kāi)啟太陽(yáng)的力量 并延伸至宇宙
There's a human need to investigate, to explore,and to see new lands,
人類(lèi)需要調(diào)查 探索 發(fā)現(xiàn)新的地域
and I think that drive will eventually lead us to other planets.
我認(rèn)為這份動(dòng)力最終將引導(dǎo)我們 去到別的星球
The next step, a new home.
下一站是新的家園
There's no question that humans will be going to Mars
毫無(wú)疑問(wèn) 人類(lèi)未來(lái)會(huì)登上火星
probably within the lifetime of people who are alive today.
說(shuō)不定如今還健在的人在有生之年就可以看到