The problem of this is that they were receiving the exactly same food on the both conditions so the lepton levels were screaming.
問題在于他們兩種條件下他們得到的食物完全一樣因此瘦素在他們睡覺的時候
For mean in the mist of blanket so that suggested that sleep deprivation in this controlled experiment might represent a risk factor for overeating and eventually weight gain.
就已經在傳遞信息了這說明在控制試驗中剝奪人們的睡眠可能提高他們暴飲暴食和增加體重的風險
We of course were eager to further examine that and to follow up with a second study where not only we measured lepton as the product of fat cells.
我們當然等不及開展進一步的試驗接下來在第二個試驗中我們不光檢測了脂肪細胞釋放出的瘦素水平
But we also measured ghrelin which is the opposite of lepton it is that the higher the ghrelin, the more hunger.
而且還檢測了饑餓素饑餓素和瘦素正好相反饑餓素越高 人感到越餓
And ghrelin is released by stomach cells primarily and also acts on the same hypothalamic centers that control appetite sometimes lepton and ghrelin are described.
饑餓素主要由胃細胞釋放也主要作用于掌管胃口的下丘腦中心有時我們把瘦素和饑餓素
As the Ying and Yang of appetite regulation so in this study which was partly designed in response.
比喻為調節胃口的"陰"和"陽"因此在這項研究中因為有人對前面的研究提出了批評
To the criticism of the previous study a short period of sleep deprivation a randomized cross-over design or order effect.
因此為了答復他們的質疑 我們設計了這個試驗短期的睡眠剝奪隨機性的橫向設計以及順序效應
And then importantly we administered questionnaires about hunger and appetite every hour.
很重要的是我們組織了問卷調查每個小時了解試驗參與者的饑餓和胃口情況
So that we would know what the volunteers were saying were feeling and here are the findings in that the lepton levels.
這樣我們便知道他們想說什么以及他們的感受是什么這里是他們的瘦素水平
When the subjects were sleep restricted so in these slides, sleep restriction dangers are always in red.
當試驗參與者的睡眠受到限制時在這張圖上 睡眠限制風險用紅色表示
The lepton levels were decreased that confirmed what we had seen previously but surprisingly.
他們的瘦素水平便下降了這和我們之前的結論一樣但令人吃驚的是
The ghrelin levels were increased so the hunger factor was higher the satire factor was lower.
他們的饑餓水平卻上升了因此饑餓因素變高了而飽腹感降低了