日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 走進耶魯大學(xué) > 正文

走進耶魯大學(xué)(MP3+中英字幕) 第26期:橄欖球賽

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

The Game

橄欖球賽
The Game is a title given to several U.S. college rivalry games, but particularly the annual contest between the Harvard University "Crimson" and the Yale University "Bull-dogs." Up to 2009, the Harvard University "Crimson" and the Yale University "Bulldogs' had met 126 times since 1875,when American football was evolving from rugby. The Game is held yearly in November at the end of the football season and the venue alternates between the Harvard Stadium and the Yale Bowl
橄欖球比賽是指美國高校間的對抗賽,尤其是指一年一度的哈佛"紅隊"和耶魯 "藍(lán)隊"之間的比賽。到2009為止,哈佛和耶魯已經(jīng)對決了 126次,最早的一次是在 1875年,那時,橄欖球正逐步演變?yōu)槊朗阶闱颉i蠙烨虮荣惷磕昱e行一次,通常在足球賽季末尾的11月,比賽場地在耶魯和哈佛的體育館之間輪換選擇。
The Game is the third-most-played college football rivalry, after The Rivalry between Lehigh-Lafayette and the Princeton-Yale game. In 2003, the rivalry was rated the sixth-best in college athletics by Sports Illustrated.
耶魯一哈佛橄欖球?qū)官愂堑谌蟾咝官悾瑑H次于利哈伊一拉法葉大學(xué)對決賽和普林斯頓--耶魯對決賽。2003年,耶魯與哈佛的橄欖球比賽在《體育畫報》 高校競技評選中排名第六。

橄欖8.jpg

The first meeting of the two teams occurred on November 13,1875 at Hamilton Field in New Haven. The Game was played under rules resembling modem rugby and was particularly brutal. For many students and alumni of Harvard and Yale, The Game is an important event. The schools are located only a few hours' travel from one another; and, perhaps because they are generally regarded as among the nation's most prestigious (as well as being two of the three oldest), the rivalry is intense. Beating the rival is often considered more important than the team's season record. The Game is significant for historical reasons. The schools that would become the Ivy League played a large part in the development of American football in the late 19th century. They wanted to keep this tradition, so the Game was held to determine the Ivy League championship, although recently it has been rare to find both schools enjoying a strong season simultaneously. The Game receives relatively little national attention today; most football fans are more interested in games between larger institutions whose teams are made up of scholarship athletes, many of whom bound for professional careers.

兩支球隊的第一次對決發(fā)生在1875年11月13日,比賽地點位于紐黑文市的漢密爾頓場地。當(dāng)時的比賽是按照類似于現(xiàn)代橄欖球的規(guī)則舉行的,場面極為壯觀。對于耶魯和哈佛的在校生和校友來說,橄攬球比賽是一件大事。兩座大學(xué)相距僅幾小時的車程; 可能是由于兩座大學(xué)都赫赫有名的緣故,它們之間的競爭就顯得格外激烈。能否擊敗對方甚至比賽季總得分還要重要。這項比賽之所以如此重要,還有歷史原因。 那些后來成為常春藤聯(lián)盟成員的學(xué)校對19世紀(jì)晚期美國足球的發(fā)展做出了重要的貢獻。它們想要保持這一傳統(tǒng)便形成了每年舉辦橄欖球賽的傳統(tǒng)。盡管最近很難看到兩座大學(xué)同時在一個賽季中表現(xiàn)突出,但橄欖球比賽同樣決定了他們在常青藤聯(lián)盟中的地位。如今,橄欖球比賽不像以往那樣吸引人的注意力了,大多數(shù)足球迷對大型組織舉辦的比賽感興趣。他們的球隊一般由獎學(xué)金運動員組成,球員也大多希望成為職業(yè) 運動員。
Since 1873, the Game has been hold for 126 times which has also been a tradition for both universities. It has provided a good chance for the alumni to get together to cheer for their alma mater. They can also make full use of this opportunity to have a hearty chatting with their friends thus adding colors to their dull life. Meanwhile, the university spares no time to raise more money from some successful celebrities. For the students on campus, it is a large scale and gorgeous Carnival which everybody long to participate in.
從1873年開始,橄欖球比賽已經(jīng)舉行了126次,并且成為兩校共有的一種傳統(tǒng)。 校友們借此機會回到母校,既為自己的球隊加油,又可以和朋友會心交談,為平淡的生活增加樂趣。與此同時,校方也決不會放棄這樣一個校友們募捐的好機會。而對在校學(xué)生來說,這就是一場規(guī)模巨大、每個人都在期待的狂歡盛宴。
In the Game, they played American football. One should run with the ball in hand just like what you can see in Forrest Gump. Otherwise, he will be pulled down by others. Before the game starts, there is a warming-up show by the cheering squad. In a while, the mascots turn up with funny performances. The appearance of the team members will roll up a tide of cheers. The members who are going to retire from the very season will be asked to stand in the middle of the playground to hug their parents and say goodbye to friends. Everybody at present will be touched by this scene. However,when the players show up, there comes a murderous wind.
比賽中,隊員們打的是美式足球,就是《阿甘正傳》里面的那種,抱到橄欖球后, 球員要瘋狂往前跑,不然就會被人撲倒。球賽開始前,樂隊跟啦啦隊出來暖場;隨后, 雙方的吉祥物會帶來滑稽的表演。球員出場時更是會掀起一陣歡呼聲:當(dāng)年將要退休 的球員會被一一唱名,站到場地中間與父母擁抱,并向隊友們道別;在場的所有人都會為之動容。不過,球員一出場,大家的殺氣就來了。

重點單詞   查看全部解釋    
simultaneously [saiməl'teiniəsli]

想一想再看

adv. 同時地(聯(lián)立地)

 
championship ['tʃæmpiənʃip]

想一想再看

n. 錦標(biāo)賽,冠軍,擁護

 
carnival ['kɑ:nivəl]

想一想再看

n. 嘉年華會,狂歡節(jié),飲晏狂歡

聯(lián)想記憶
scale [skeil]

想一想再看

n. 鱗,刻度,衡量,數(shù)值范圍
v. 依比例決

 
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 參加,參與

聯(lián)想記憶
rivalry ['raivəlri]

想一想再看

n. 敵對,競爭,對抗

聯(lián)想記憶
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 決定,決心,確定,測定

聯(lián)想記憶
prestigious [pres'tidʒiəs]

想一想再看

adj. 享有聲望的,聲望很高的

 
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滯的,遲鈍的,無趣的,鈍的,暗的

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 口述与子性细节过程| 老牛家的战争电视剧全集免费观看 | 女生被艹在线观看| 一夜风流| 驯服型男刑警队长| 乱世危情电视剧演员表| 电影《皮埃里诺》免费观看| 李洋演员个人简介图片| 玛丽·杜布瓦| xiee| 扫毒风暴| 2013年9月份日历表| baoru| 网页抖音| 破晓东方演员表名单| 工程力学第二版课后答案全解| 电影喜宝| 合肥一中最后一卷| 宙斯的12个儿子都是谁| 三太太电影| 全国第一小县| 凯登·克劳丝| 勿言推理 电视剧| 03s402| 河南省gdp城市排名| 网络谜踪2 电影| fate动漫| jif| 鬼父在线| 新上海滩张国荣和宁静| 欧美日韩欧美| 南男北女| 求佛的歌词| 台湾李丽萍十部必看电影| 罗丽星克莱尔av片在线| 高见立下| 7妹| 朝雪录电视剧免费观看| 生死搏斗| 欧若拉公主电视剧国语版全集在线观看| cctv5+体育台节目表|