The guest speakers may come from a range of backgrounds and fields, including writers, politicians, actors, and musicians, and so on and so forth, depending on the Master's contacts and interest levels. They may be invited to the colleges by mailed invitations or telephone calls. At times, a Master or a student may have personal friendship with a guest, which makes it easier to invite the guest.
談話嘉賓可能來自各種背景和領(lǐng)域,包括作家、政治家、演員、音樂家等等,這就要看院長的交往范圍和興趣所在了。他們會通過電子郵件或是電話邀請嘉賓,有時(shí), 院長或是學(xué)生要是跟嘉賓有私交,那就容易邀請得多了。
Master's tea is held in Master's House, which is typically a cozy, clubby, paneled room with leaded windows and leather couches and chairs, having a seating capacity of around 20 people. It is open to students of that same college hosting the Tea. Sometimes, if there's space, students from other colleges are also accepted. Some colleges are more open. For Calhoun College, each Master's tea is generally open to all Yale students. In addition, although it's OK for students to dress casually, they are expected to arrive on time, especially when the guest so famous as to draw a large audience.
校長茶會是在校長家里舉行的,一般都是很舒適的地方,適合舉辦活動,有著鉛質(zhì)窗戶還有皮革沙發(fā)和椅子,一般可以容納20人左右。通常只向本學(xué)院的學(xué)生開放。 要是地方足夠?qū)挸ǎ庠旱膶W(xué)生也可以參加。有些學(xué)院更開放一些:卡爾霍恩學(xué)院的每個(gè)院長茶會都是對全體學(xué)生開放的。除此之外,學(xué)生們可以隨便著裝,但是如果客人很著名就會吸引許多學(xué)生,那你就要準(zhǔn)時(shí)到場了。

Typically, Master's teas are held once a week and begin at 4 p.m.. Some colleges may hold them more frequently than others, while some less. For instance, during the past two years, Trumbull College has hosted a series of Master's teas entitled "Experience and Choice." Headed by Joshua Kleinfeld, the series was geared toward preparing students to confront the plethora of professional and personal choices with the approaching graduation. As Kleinfeld put it, "What we needed---experience-was precisely what we lacked, and I thought advice from people who had led interesting, diverse, and reflective lives might help."
通常,校長茶會都是一周一次,下午4點(diǎn)開始。有的學(xué)院舉辦得更頻繁一些,也有的不這么頻繁。比如,在過去的兩年里,特朗布爾學(xué)院就舉辦了一系列主題為"經(jīng)歷和選擇"的院長茶會。在喬舒亞·克萊因菲爾德的帶領(lǐng)下,這一系列的講座為臨畢業(yè)的學(xué)生提供了很多應(yīng)對職業(yè)及人生選擇的經(jīng)驗(yàn)。克萊因菲爾德指出:"我們所需要的經(jīng)驗(yàn)正是我們所缺少的,我覺得聽取別人的生活經(jīng)驗(yàn)對我們會有幫助。他們的生活耐人尋味,紛繁多樣,且引人反思。"
As Kelly Brownell, former Master of Silliman, said, "Master's teas provide an excellent opportunity for students to know accomplished people as individuals." And unlike the impersonal format of a large lecture or speech, "meeting people and asking what inspires them, what concerns them, or how to become involved in their field is invaluable."
正如西利曼學(xué)院前任院長凱利布勞內(nèi)爾所說:"院長茶會為學(xué)生們提供了私下認(rèn)識成功人士的絕好機(jī)會。"與那種非個(gè)人的大型講座與演講不同,他們可以"見到成功人士,問問他們是什么給了他們動力,他們在關(guān)注些什么,或者,怎樣才能進(jìn)人他們所在的領(lǐng)域。這些都是很寶貴的財(cái)富。"